7月30日下午,寧波市住建委發(fā)布公告稱(chēng),寧波市有條件放開(kāi)限購(gòu),使其成為浙江省第三個(gè)放松限購(gòu)的城市。這也是這一周以來(lái),繼石家莊、杭州、溫州之后第四個(gè)松綁限購(gòu)的城市。
The city of Ningbo eased home buying restrictions on Wednesday after two other cites in the affluent Yangtze River Delta lifted property purchase limits earlier this week.
繼長(zhǎng)三角地區(qū)兩個(gè)城市在本周早些時(shí)候?yàn)闃鞘邢拶?gòu)松綁之后,寧波市也于周三宣布放松房屋限購(gòu)政策。
為了給樓市降溫(cool the property market),全國(guó)多地自2011年起紛紛出臺(tái)“房屋限購(gòu)”(home buying restrictions/ property purchase limits)政策。其中,北京不但對(duì)外地購(gòu)房者(migrant buyers)做出了嚴(yán)格的限制規(guī)定,而且還跟多數(shù)城市一起對(duì)二套房購(gòu)買(mǎi)者出臺(tái)了限制政策,包括:提高按揭利率(higher mortgage rates)和提高二套房首付(bigger downpayments on second homes)等。
到目前為止,約有20個(gè)二三線(xiàn)城市放松或取消了房屋限購(gòu)(ease or lift home buying restrictions),不過(guò)全國(guó)性的房產(chǎn)政策(nationwide property policy)尚未有變動(dòng)的跡象。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)