這個(gè)周末,一年一度的高考又要來(lái)臨,各地為了保證高考考生有個(gè)安靜舒適的考試環(huán)境先后出臺(tái)了不少臨時(shí)政策,我們今天就一起來(lái)看一看。
Foshan, Guangdong province: Local authorities have banned square dancing, a leisure dance widely favored by elderly Chinese, within 500 meters around the city's testing venues so that students won't be disturbed during the exam.
廣東省佛山市:該市政府嚴(yán)禁在高考考場(chǎng)500米范圍內(nèi)跳廣場(chǎng)舞,以保證考生在考試期間不被打擾。廣場(chǎng)舞是深受中國(guó)中老年人喜愛的一種休閑舞蹈。
Beijing: Beijing has set 12 streets as "green channels" during the two-day tests to secure smooth traffic for students.
北京:高考期間,北京將12條街道劃定為“綠色通道”以保證考生順利出行。
Yingjiang, Yunnan province: To help with high temperatures, the county will use 10 metric tons of bagged ice to cool down the temporary testing sites for students.
云南省盈江縣:為了幫助考生應(yīng)對(duì)高溫,該縣將在臨時(shí)考點(diǎn)準(zhǔn)備10噸冰袋為考生降溫。(5月30日,該縣發(fā)生地震,將有1000多名考生在臨時(shí)考點(diǎn)參加高考。)
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)