日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日精選

【中國面孔】超級馬拉松運動員Kevin Lin的長跑人生
【China Face】Elixir of life

[ 2013-07-23 09:21] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

【中國面孔】超級馬拉松運動員Kevin Lin的長跑人生
點擊進入iNews

查看原文

An ultramarathon runner has made raising public awareness of the water crisis his mission. He shares his motivation with Wu Ni in Shanghai.

For Kevin Lin, a renowned ultramarathon runner from Taiwan, running for thousands of kilometers in extreme harsh climates is not only to challenge his limits, but for a higher purpose - to raise public awareness of water scarcity on this planet.

Since June 24, the 37-year-old athlete, together with his Canadian running partner Ray Zahab, set off from Mongolia for a nearly 3,200-km-long extreme adventure run across the perilous Gobi Desert. As planned, the two ultra runners will reach Guazhou county, Gansu province in northwestern China at the end of July.

Lin says he found much fun in running when he was a little boy - he would always outpace his parents when they took him for a promenade on hills near his home in Taipei.

"The longer and faster I ran, the more interested I felt," he says.

But he had never expected this early hobby to lead him to a hazardous sport - the ultramarathon that involves running longer than the traditional marathon length of 42.195 km, normally in harsh environments.

After graduating from a physical education institute, Lin first tested his abilities in the 100-km race in Taipei in 1998. He broke records for three consecutive years, which was "totally out of his expectation".

In a 24-hour race in 2000, a British runner told Lin that he should not miss an ultramarathon in Morocco, which is seen as a pilgrimage for all professional runners of the world.

"At that time I lacked confidence, thinking that marathon was never the forte of Asian races. But the words planted a seed in my heart," he says.

He finally joined the race two years later. During the seven-day race, Lin had to bear his 7-kg backpack that carried food, clothes and tent, depend on a compass and replenish 1.5 liter of water every 10 km. He finished the 240-km journey, mostly in desert.

He still maintained the best result that has ever been achieved by an Asian athlete in this race. He later ventured into adventures in the Sahara desert, the Arctic snowfield and Amazon rainforest over the past decade.

"Many people asked me which one was more difficult," he says. "The truth is, each had its own difficulties."

"The Amazon rainforest was suffocating. With a temperature of 38 C and the humidity as high as 99 percent, the clothes were never dry. It felt like running in a sauna room and very exhausting," he recalls.

And the animals and insects in the rainforest posed deadly threats, he says, showing the scar left by a bee sting on his head in the Amazon jungle in 2004.

It was in this race that he got to know Ray Zahab, who thinks Lin is "reliable and strong".

"Kevin is an amazing athlete and also a good friend. It is so exciting that we could run every step together," Zahab says.

Packing for an ultramarathon requires skill. "Everything should be as light as possible. And I must be fully aware of the place where each item was stored so that I can get it from the package in five seconds," he says.

The skill is especially vital in the 600-km-long race across the Arctic in 2008, when the luggage he carried weighed 40 kg. "The speed of any movement in the snowfield was about three to four times slower than in ordinary environment, so you cannot waste any time in finding things."

But it was the Sahara desert that ultimately captured Lin's heart. In 2007, Lin together with Ray Zahab and US runner Charlie Engle accomplished the 111-day, 7,500-km race across the world's largest and arguably most hostile stretch of barren land.

His ability to push physical limits impressed many. Jeff Peterson, the team's doctor, says Lin was always energetic. "When we finished 6,000 km, Lin says they could speed up and ran 100 km a day. They did it and I was so amazed."

The runners had run in temperatures as high as 50 C, under the risks of crossing war-torn regions and even ran for 36 hours without sleep. The most painful experience for Lin was he could not have showers for many days. "I only took four baths during the 111 days," he says.

Lin says his experiences made him decide to dedicate his future adventures to raising awareness and funds to tackle the water crisis in the world.

"It was in 2006 when we were crossing the desert in Niger I saw a little boy sitting in the vast desert, alone. His parents, who were local tribal herds people, traveled 300-km away to fetch water. The boy, 7, without a tent, had to spend three days in the desert. He only had a small piece of mutton and some water. If anything were to happen to his parents on their way back, the boy would die.

"Why not move to regions with wells? You may ask," he says, "because they were afraid of being bitten by mosquitoes and catching malaria."

"I was deeply disturbed and couldn't help feeling for the boy," he says. His following races, like the 150-day Silk Road Adventure in 2010, were all focused on raising awareness of the water crisis.

Lin says he did not receive any special training for the races, adding that experiences and techniques matter more than a young age because "young athletes who are not spiritually mature enough can not tolerate the torture of loneliness and pain in the long journey."

As for him, the way he gets rid of loneliness is listening to music on his MP3 player and meditating, which help him drive away the boredom of the race.

The adventures are full of unpredictable risks, but Lin holds that "it is not playing with life, it shows a respect for life".

By Wu Ni ( China Daily)

查看譯文

超級馬拉松賽跑者Kevin Lin將提高公眾水危機意識作為他的使命。他在上海向中國日報記者分享了這一經(jīng)驗。

對于一個來自臺灣的著名超級馬拉松運動員Kevin Lin來說,在極端氣候條件下跑幾千公里不僅是挑戰(zhàn)他的極限,更是為了一個更遠大的目標——讓公眾意識到地球上的水短缺。

6月24日以來,這位37歲的運動員和他加拿大的跑步伙伴Ray Zahan一起從蒙古出發(fā),進行了近3200公里的極端冒險旅程,穿越危險的戈壁沙漠。按計劃,他們將會在七月底到達中國西北甘肅省的瓜州縣。

林說當他還是個孩子的時候他就在跑步中發(fā)現(xiàn)很多樂趣,當他的父母帶他在臺北家附近的山上散步的時候,他總是走在前面。

“跑得越長越快。我會感受到更多的快樂。”他說。

但他從未想過小時候的夢想會讓他涉及一個危險的運動——超級馬拉松跑步通常是在嚴酷的環(huán)境下進行,而且比傳統(tǒng)的馬拉松(42.195公里)還要長。

在他從體育教育研究所畢業(yè)后,林在1998年臺北的100米比賽中第一次測試了他的能力,他連續(xù)3年打破記錄,這個“完全出乎他的意料”。

在2000年24小時的比賽中,一位英國運動員告訴林他不應該錯過摩洛哥的超長馬拉松比賽,摩洛哥被視為全世界所有專業(yè)跑步者的朝圣之地。

“那時我缺乏信心,認為馬拉松從來不是亞洲人所擅長的,但是這個詞在我心里埋下了種子。”他說。

他兩年后終于參加了這項比賽。在7天的跑步中,林不得不忍受那7公斤的背包,那里帶著他所需的食物,衣服,帳篷,行程依賴于指南針,他每10公里就需要補充1.5升的水。他完成了240公里的旅程,而大部分都是在沙漠中度過的。

在這場比賽中他獲得了亞洲運動員從未獲得的最好的成績。在過去的10年里他冒險進入撒哈拉沙漠,北極積雪山,和亞馬遜雨林。

“很多人問我其中哪段旅程是最困難的。”他說,“事實上,每段旅程都有每段旅程的困難。”

“亞馬遜森林是令人窒息的,當溫度達到38攝氏度時,濕度高達99%,衣服從來沒有干過。感覺就像在一個桑拿房里,總是讓我感覺很疲憊?!彼貞浀?。

在雨林里動物和昆蟲對人都有著致命的危險,他邊說邊展示給我們他在2004年亞馬遜叢林被蜜蜂蟄到頭上的傷疤。

在這場比賽中他認識了Ray Zahab,Ray Zahab認為林是“可靠的和強大的”。

“Kevin是一個了不起的運動員,也是一個好朋友,我們可以一起跑每一步是多么令人興奮?!盳ahab說。

包裝技術(shù)是超長馬拉松所必需的技能?!耙磺卸荚捷p越好。我必須十分清楚什么東西在哪里,那樣的話我就可以在5秒鐘之內(nèi)從我的包裹里拿到我所需要的東西?!彼f。

在2008年穿越北極圈的600公里旅程中,他的包裹重達40公斤,那時這項技能是十分重要的?!霸谘┥剑魏芜\動的速度都比在普通環(huán)境下慢三到四倍,因此你不能浪費任何時間在找東西上。

這是在撒哈拉沙漠的時候,林學到的技能。在2007年,林,Ray Zahab和美國運動員Charlie Engle一起完成了一個111天,7500公里的旅程,他們一起穿越了世界上最大,最危險的不毛之地。

他的體能極限令人印象深刻。團隊醫(yī)生Jeff Peterson說林總是精力充沛的?!爱斔瓿闪?000米的旅程后,林說他們能加速到一天跑100公里。他們做到了,我覺得很驚訝。”

運動員在高達50攝氏度的環(huán)境下跑步,他們途徑戰(zhàn)爭蹂躪地區(qū),沒有休息的跑了36個小時。林最痛苦的經(jīng)驗是他很多天沒有洗過澡?!霸?11天內(nèi)我洗了4次澡?!彼f。

林說正是因為這些經(jīng)歷讓他決定把將來的冒險精力放在提高人們的水危機意識和募集資金處理全世界的水危機。

“在2006年我們穿過尼日爾沙漠的時候,我看到一個小男孩獨自坐在廣闊的沙漠中,他的父母,當?shù)氐哪寥耍瑸榱巳∷?00公里,這個7歲的男孩沒有帳篷,不得不在沙漠里呆3天,他只有一小塊羊肉和一點點的水,如果他的父母在取水的路上發(fā)生不測的話,這個男孩就會死?!?/p>

“為什么不搬到有井的地方呢,你可能會問?!彼f道,“因為他們還怕被蚊子咬傷,抓成瘧疾?!?/p>

“我不禁為這個男孩深感不安。”他說。他之后的旅程像2010年150天的“絲綢之路探險”一樣都集中在提高人們水危機的意識上。

林說他沒有受過任何特殊的訓練。經(jīng)驗和技巧比年輕更重要,因為“精神不成熟的年輕運動員不能忍受長期旅行的孤獨和痛苦?!?/p>

至于他,他擺脫寂寞的方法是聽他MP3里的音樂和沉思,這幫助他趕走旅行中的枯燥無聊。

冒險充滿了不可預測的風險,但林認為:“這不是在玩樂生活,這是對生活的一種尊重。

相關(guān)閱讀

韓亞空難遇難者葉夢圓系被消防車壓死

“辛德勒的名單”原件在eBay拍賣

全面信息感知:美國車牌掃描儀

法國科學家發(fā)現(xiàn)前所未見的巨型病毒

國際足聯(lián)公布巴西世界杯票價

奧巴馬就黑人少年被殺案發(fā)聲:馬丁可能是35年前的我

(翻譯:零a 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区