日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

研究:防曬霜能延緩皮膚老化
Sunscreen slows skin aging, study shows

[ 2013-06-05 13:23] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

最近發(fā)表在美國(guó)《內(nèi)科學(xué)年鑒》上的一份研究報(bào)告指出,每天使用防曬霜可延緩皮膚因光照老化的進(jìn)程,同時(shí)降低患皮膚癌的風(fēng)險(xiǎn)。研究人員將903名年齡在55歲以下的被試者隨機(jī)分成四組,其中兩組每天使用防曬霜,但有一組還會(huì)服用β胡蘿卜素;另外兩組只是在被試者認(rèn)為有必要的時(shí)候才使用防曬霜,也有一組服用β胡蘿卜素。研究人員對(duì)被試者追蹤研究四年半以后發(fā)現(xiàn),每天使用防曬霜的兩組被試者皮膚光老化的程度比偶爾使用防曬霜的被試者輕24%,而且各年齡段均無差別。研究人員還指出,一向被認(rèn)為有抗衰老功能的β胡蘿卜素在研究中沒有表現(xiàn)出明顯功效。

皮膚美容學(xué)家建議,早晨出門前要在臉、頸、手等直接被太陽照到的地方涂防曬霜,并且過段時(shí)間后要記得重新涂抹;就算一整天都待在室內(nèi),也應(yīng)該使用防曬霜。另外,在使用防曬霜的同時(shí),也要采取其他防曬措施,比如穿長(zhǎng)袖衣服、戴寬檐帽、避免在上午十點(diǎn)到下午2點(diǎn)太陽光最強(qiáng)烈的時(shí)段出門等。

研究:防曬霜能延緩皮膚老化

研究:防曬霜能延緩皮膚老化

A new study has found that applying sunscreen every day can do more than lower your risk of skin cancer — it can also drastically reduce the effects of photoaging.

A new study has found that applying sunscreen every day can do more than lower your risk of skin cancer — it can also drastically reduce the effects of photoaging, or the way frequent sun exposure can make your skin look older. And there's more good news: Even if you slacked off on sunscreen in your youth, middle age isn't too late to benefit from slathering it on.

"It has been a source of frustration for us that for some sections of the community, the sun-safe message does not seem to be getting through," Dr. Adele Green, a professor at the Queensland Institute of Medical Research at the University of Queensland in Australia, said. "We now know that protecting yourself from skin cancer by using sunscreen has the added bonus of keeping you looking young."

The study, published this week in the Annals of Internal Medicine, also looked at whether taking beta-carotene supplements could have an anti-aging effect. Beta-carotene is a type of antioxidant known as a carotenoid, and has been linked to a reduced risk of skin cancer.

For the randomized-controlled trial, the researchers assigned 903 participants to one of four groups: Those who used broad-spectrum sunscreens daily and take 30 milligrams of beta-carotene, those who used daily sunscreen and took a placebo, those who took the beta-carotene but only used sunscreen periodically, and those who used sunscreen periodically and took a placebo. (All participants were age 55 or younger; the researchers decided it would not be ethical to have a group in which participants used no sunscreen at all.)

The two daily sunscreen groups used UVA/UVB blocking products with a SPF (sun protection factor) of 15 or higher; they applied the product to their head, neck, arms, and hands each morning after bathing, and reapplied it every few hours. The other two groups applied sunscreen where and when they thought they needed it.

The researchers tracked participants for four and a half years, and used putty-like skin molds to document fine lines and wrinkles. They found that the groups using sunscreen every day showed 24 percent less skin photoaging than those who only applied it periodically. The results were the same regardless of age, so even the middle-aged participants benefited from regular sunscreen use.

"The cost-effectiveness of promoting daily sunscreen use based on skin cancer prevention alone is probably substantially higher after accounting for the additional prevention of skin photoaging," wrote the researchers in their report.

Taking beta-carotene had no overall effect on skin aging, the researchers added.

In 2012, the U.S. Food and Drug Administration decided that sunscreen makers could state on the labels that their products reduced the risk of skin cancer and skin aging if used as directed, as long they also advised people to take other precautions, like reapplying sunscreen at least every two hours (more often if you're sweating or swimming), avoiding going out when the sun is most intense (usually between 10 a.m. and 2 p.m.), and wearing long-sleeved shirts, pants, and broad-brimmed hats to shield the skin when possible.

If you only have a few minutes in the morning, it makes sense to apply sunscreen to the areas most likely to see the sun — your face, neck, and hands. All types of sunscreen, even "sport" or "waterproof" formulas, need to be reapplied regularly, and you should wear sunscreen even if you spend all day driving or working indoors, advises Dr. Jaliman, the cosmetic dermatologist.

(Source: YAHOO! News)

相關(guān)閱讀

法海灘招防曬員為游客涂防曬霜

日本興起重口味美容 額頭上長(zhǎng)“面包圈”

英國(guó)十分之一男性偷用伴侶美容用品

研究發(fā)現(xiàn)控制衰老的開關(guān)

研究:防曬霜能延緩皮膚老化

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区