日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

諾基亞研發(fā)手機來電提示紋身
Vibrating tattoo alerts patent filed by Nokia in US

[ 2012-03-22 13:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

諾基亞公司日前向美國專利與商標局提出專利申請,稱其研發(fā)了一種磁性材料,可以像紋身一樣刺入用戶皮膚,并與手機形成對應(yīng)磁場;手機來電時,磁性材料所在的紋身圖案就會產(chǎn)生震動提醒用戶。研發(fā)方建議用戶通過紋身、噴涂或拓印等方式將這種磁性印記用在手臂、腹部、手指或者指甲等部位,當手機遇到電量不足、收到短信、有來電、日程提示、時區(qū)變換等情況時,該印記就會發(fā)出不同類型的震動。另外,這種印記也可以當作一個身份識別標志。用戶可為自己挑選某個特定的印記形狀創(chuàng)建個性化的磁性指紋,手機磁場對此驗證之后,才能正常使用。

諾基亞研發(fā)手機來電提示紋身

諾基亞研發(fā)手機來電提示紋身

Vibrating magnetic tattoos may one day be used to alert mobile phone users to phone calls and text messages if Nokia follows up a patent application.

Vibrating magnetic tattoos may one day be used to alert mobile phone users to phone calls and text messages if Nokia follows up a patent application.

The Finnish company has described the idea in a filing to the US Patent and Trademark Office.

It describes tattooing, stamping or spraying "ferromagnetic" material onto a user's skin and then pairing it with a mobile device.

It suggests different vibrations could be used to create a range of alerts.

The application lists Cambridge-based Zoran Radivojevic as the innovation's lead inventor. It was filed last week and was brought to light by the Unwired View news site.

It suggests a magnetic marking could be attached to either a user's arm, abdominal area, finger or fingernail.

"Examples of... applications may be low battery indication, received message, received call, calendar alert, change of profile, eg based on timing, change of time zone, or any other," the filing reads.

"The magnetic field may cause vibration of one short pulse, multiple short pulses, few long pulses... strong pulses, weak pulses and so on."

The filing also suggests that the magnetised marking could be used as an identity check. It says that by picking a certain shape the user could create a "specific magnetic impedance" - effectively their own magnetic fingerprint.

It says this could act as a "password" and gives the example of a laptop refusing to display content on its screen unless it verifies its user is close by.

'Invasive procedure'

Nokia is far from the only technology firm investigating new uses for haptic - or touch - feedback.

HTC and Samsung have released mobile phones that slightly vibrate when the user types or presses graphical-representations of buttons on their screens.

Engineers at the University of Utah are developing a video games controller that uses haptic feedback via the user's thumbs to create the sensations of waves, pulses and a bounce effect.

Researchers at the University of Leeds have also created a handheld prototype designed to let cancer specialists locate and categorise patients' tumours by how dense they feel while examining them from a remote location.

However, Nokia's idea stands out for seeking to enhance touch feedback by permanently, or at least semi-permanently, marking the users' body.

"Our research suggests that once a user become accustomed to haptic feedback on a phone or tablet screen, other devices that don't offer it can feel 'dead'," Marek Pawlowski, editorial director at the mobile industry research firm PMN told the BBC.

"Nokia's patent suggests that their magnetic mark could be invisible - which might make this appealing to some. But in the immediate term I think users would draw the line at anything that is invasive like a tattoo or would be seen to have potential medical effects."

A spokeswoman for Nokia was unable to confirm whether Nokia intended to follow up its patent application with further research.

相關(guān)閱讀

超長待機手機問世 最長待機15年

手機攜帶細菌量超馬桶手柄!

調(diào)查:手機主宰英國兒童生活

(Agencies)

諾基亞研發(fā)手機來電提示紋身

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区