隨著綁架案日益增多,不少墨西哥人都開始尋求高科技的幫助,在自己手臂上植入追蹤芯片,以便在被綁架時(shí)能夠盡快被找到。據(jù)悉,這種追蹤芯片只有米粒大小,可以通過注射器植入身體中。芯片上的信號發(fā)射器會通過衛(wèi)星不斷發(fā)射信號,以實(shí)時(shí)追蹤芯片攜帶者的位置。據(jù)介紹,植入芯片的費(fèi)用為4000美元,另外每年還有2200美元的維護(hù)費(fèi)用。墨西哥與伊拉克和哥倫比亞同屬全世界綁架案最高發(fā)的地區(qū)。官方數(shù)據(jù)顯示,2004年到2007年間,墨西哥的綁架案增加了40%,另外還有大量綁架案件未上報(bào)。
More middle-class people also are also seeking out the tiny chip designed by Xega, a Mexican security firm whose sales jumped 13 percent this year. |
Wealthy Mexicans, terrified of soaring kidnapping rates, are spending thousands of dollars to implant tiny transmitters under their skin so satellites can help find them tied up in a safe house or stuffed in the trunk of a car.
Kidnapping jumped almost 40 percent between 2004 and 2007 in Mexico according to official statistics. Mexico ranks with conflict zones like Iraq and Colombia as among the worst countries for abductions.
The recent kidnap and murder of Fernando Marti, 14, the son of a well-known businessman, sparked an outcry in a country already hardened to crime.
More middle-class people also are also seeking out the tiny chip designed by Xega, a Mexican security firm whose sales jumped 13 percent this year.
The company injects the crystal-encased chip, the size and shape of a grain of rice, into clients' bodies with a syringe. A transmitter then sends signals via satellite to pinpoint the location of a person in distress.
Cristina, 28, who did not want to give her last name, was implanted along with seven other members of her family last year as a "preventive measure."
"It's not like we are wealthy people, but they'll kidnap you for a watch ... Everyone is living in fear," she said.
The chips cost $4,000 plus an annual fee of $2,200.
Most kidnappings in Mexico go unreported but independent analysts say there were 6,500 abductions last year, many of them "express kidnapping" where the victim is grabbed and forced to withdraw money from automatic cash machines.
Official statistics show 751 kidnappings in Mexico last year but most abductions go unreported and the crime research institute ICESI says the number could have been as high as over 7,000 in 2007.
Xega, based in the central Mexican city of Quererato, designed global positioning systems to track stolen vehicles until a company owner was kidnapped in broad daylight in 2001. Frustrated by his powerlessness to call for help, the company adapted the technology to track stolen people.
Most people get the chips injected into their arms between the skin and muscle where they cannot be seen. Customers who fear they are being kidnapped press a panic button on an external device to alert Xega which then calls the police.
"Before, they only kidnapped key, well-known economically successful people like industrialists and landowners. Now they are kidnapping people from the middle class," said Sergio Galvan, Xega's commercial director.
President Felipe Calderon has come under heavy pressure in recent weeks to stamp out violent crime. He is to host a high-level meeting on Thursday of security chiefs and state governors.
Outside of Mexico, U.S. company Verichip Corp (CHIP.O) uses the same kind of implants to identify patients in critical condition at hospitals or find elderly people who wander away from their homes.
But Xega sees kidnapping as a growth industry and is planning to expand its services next year to Brazil, Colombia and Venezuela.
相關(guān)閱讀
(Agencies)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )