最近一直走霉運(yùn),做什么事都不順?那就去泰國(guó)給自己辦個(gè)重生儀式吧。在泰國(guó)首都曼谷東北方向107公里的地方有一個(gè)寺廟,每天定時(shí)為前來(lái)祈求好運(yùn)的人們舉辦重生儀式,幫助他們掃除厄運(yùn),祈求健康長(zhǎng)壽。想要祈求好運(yùn)的人只需支付180泰國(guó)銖(約合6美元)便可參與重生儀式。據(jù)悉,每天的重生儀式在早晨9點(diǎn)09分和下午1點(diǎn)09分準(zhǔn)時(shí)舉行,選擇這兩個(gè)時(shí)間點(diǎn)是因?yàn)樘﹪?guó)人認(rèn)為數(shù)字9會(huì)帶來(lái)好運(yùn)。儀式中,祈福者手持花束躺在棺材里,僧侶會(huì)念著佛經(jīng)將一塊白布蓋在棺材上,之后將白布翻面再重新蓋上,意為“將厄運(yùn)趕走,把好運(yùn)請(qǐng)來(lái)”。最后,祈福者從棺材中出來(lái)接受僧侶的圣水洗禮。
Pram Manee temple in Nakorn Nayok province, 107 km northeast of Bangkok, holds two of the rituals every day: at exactly 9:09 a.m. and 1:09 p.m., since the number nine is believed by Thais to bring good luck. |
For those facing a run of bad luck and wanting to start things over, one Thai temple has an unusual solution: "rehearse" death with a mock funeral, including lying down in a coffin.
Pram Manee temple in Nakorn Nayok province, 107 km northeast of Bangkok, holds two of the rituals every day: at exactly 9:09 a.m. and 1:09 p.m., since the number nine is believed by Thais to bring good luck.
All had paid 180 baht ($6) for flowers, a white sheet and "merit set" -- a collection of necessities sometimes including toothpaste, toothbrushes and food -- to be offered to monks, and the promise of a better life.
"First we pray for the 'dead,' to wash away the bad things. They will go away when the monk draws a sheet over the coffin," said Rin Manaboom, a monk at the temple who conducts the ceremonies.
"The monk will turn the sheet over and pull it back, like pulling the good things back in. First we push the bad luck away, then we put the good things in."
While the participants lie in their coffins, monks chant prayers. After this, they emerge from their resting place to be blessed with holy water by a monk.
Krisda Netmanee, a 39-year-old police officer, said he wanted a fresh start after a series of bad work assignments.
"I had bad luck this year. I'm here to wash my bad luck away, and ask for blessings for good things to come," he added.
Others take part in the ritual regularly.
Farmer Ra Damthanin said she has lain within a coffin at least six times in the hopes of a long life.
"I wish to live very long with my children, my neighbors, my sisters," the 62-year-old said.
"I wish to live a very long time."
相關(guān)閱讀
泰國(guó)變性手術(shù)新規(guī)“三思而后行”
(Agencies)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )