For five days in Paris, those with a few extra hundred euros in their pockets can enjoy the best of French cuisine while seated 50 metres up in the sky.
From Friday to Tuesday, a French lifestyle and gourmet food magazine is sponsoring lunches and dinners prepared by Paris' most elite chefs. For Euro924 (US$1,350) a person, guests can eat perched above the Tuileries Gardens with a stellar view of the city.
The event is not only about luxury dining - Euro100 (US$146) for every customer goes to France's Federation of Rare Diseases, which funds research into unknown diseases.
"This event shows the human dimension of French chefs, and we are very thankful for their generosity," said the federation's president, Marie-Christine Louppe.
The 12 chefs taking part represent the city's best dining establishments, and will prepare a total of 550 meals for the project.
Meurice Hotel head chef Yannick Alleno said he planned a meal of white salmon, veal with truffles and cake.
"We are promoting French cuisine at an international level," he said.
So how do the diners get to eat in the sky?
A large metal table seating 22 people is secured to a platform and suspended by metal cords from a glass roof that is connected to a crane. The moving crane slowly lifts the table into the air. The guests are strapped into large, cushioned black chairs not unlike those of a roller coaster. Two chandeliers and large lights hang from the roof.
"I have worked in this park for 28 years, and I have never seen anything like this," said Lansana Goudiaby, 52, who works for a cleaning company that is helping out at the event. "It's wonderful ... it's important that we have progress like this."
點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
(Agencies)
|
口袋里有點(diǎn)閑錢(qián)的人注意了,你們有五天機(jī)會(huì)在巴黎距地面50米的高空享用最美味的法國(guó)大餐。
此次空中用餐活動(dòng)由法國(guó)一家生活和美食雜志組織發(fā)起,從上周五持續(xù)至本周二。活動(dòng)所提供的午餐和晚餐均由巴黎的頂級(jí)廚師們烹制。只要支付924歐元(合1350美元),你就可在杜樂(lè)麗花園上空一邊享用美食,一邊欣賞全城美景。
這次活動(dòng)不僅僅是一次饕餮盛宴,每位顧客所付餐費(fèi)中的100歐元(合146美元)將捐給法國(guó)“罕見(jiàn)疾病聯(lián)合會(huì)”,該聯(lián)合會(huì)為罕見(jiàn)疾病的研究提供資金支持。
聯(lián)合會(huì)的主席瑪麗-克里斯汀?路佩說(shuō):“這次活動(dòng)展示了巴黎廚師人性化的一面,對(duì)于他們的慷慨,我們十分感激。”
參與此次活動(dòng)的12位廚師來(lái)自巴黎最好的餐飲機(jī)構(gòu),他們將為此次活動(dòng)共準(zhǔn)備550份食物。
莫里斯酒店的主廚亞尼克?阿雷諾說(shuō),他打算烹制一份包括白汁三文魚(yú)、塊菌煮小牛肉和蛋糕的餐食。
他說(shuō):“我們要把法國(guó)美食推向世界?!?/font>
那么用餐者如何在空中進(jìn)餐呢?
用餐者圍坐在一張能容納22人的大金屬餐桌邊,整個(gè)餐桌被固定在一個(gè)框架上,并由從玻璃屋頂上垂下的金屬繩索吊起,屋頂則和起重機(jī)相連。然后起重機(jī)緩緩將餐桌吊起送到空中,客人們則被固定在類(lèi)似于過(guò)山車(chē)座椅的黑色大軟墊椅上。屋頂上還懸掛著兩盞枝形吊燈和幾個(gè)大型燈具。
在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)幫忙的保潔公司員工、52歲的蘭薩納?古迪亞比說(shuō):“我已經(jīng)在杜樂(lè)麗花園干了28年了,但我還從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這樣的餐會(huì)。真的很棒,重要的是我們有了這樣的進(jìn)步。”
相關(guān)閱讀
臺(tái)灣廁所主題餐廳
戰(zhàn)爭(zhēng)主題餐廳亮相貝魯特 “火藥味”十足
餐廳“全攻略”
東京獲評(píng)全球最佳美食城市
調(diào)查:英國(guó)人最?lèi)?ài)快餐 法國(guó)人最注重形象
歐洲城市之最:倫敦最臟 巴黎最不友好
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯)
|