蠟像 wax figure
[ 2009-08-31 15:16 ]
本月27日,一尊惟妙惟肖的“流行天王”邁克爾?杰克遜的蠟像在好萊塢杜莎夫人蠟像館正式揭幕。這尊蠟像由杜莎夫人蠟像館倫敦工作室制作,耗資三十萬美元。再過兩天就是邁克爾?杰克遜的五十一歲生日。主辦方希望新蠟像將為這座新落成的蠟像館帶來人氣。
請看外電的報道:
Awax figure of Michael Jackson will be unveiled at Madame Tussauds Hollywood, with an afternoon of activities planned to welcome the likeness of the late pop superstar.
一尊邁克爾?杰克遜的蠟像在好萊塢杜莎夫人蠟像館揭幕,當日下午還安排了已故天王巨星蠟像的一系列歡迎活動。
在上面的報道中,wax figure就是指a sculpture made in wax (蠟像),也被稱為wax sculpture,通常以名人為原型。Madame Tussaud's(杜莎夫人蠟像館)是全世界水平最高的蠟像館之一,始建于倫敦,在世界各地開有很多分館。杜莎夫人(1761-1850)是法國一位杰出的藝術(shù)家,以制作蠟像而聞名。
Wax在這里表示“蠟制品”,例如孩子喜歡用wax crayons(蠟筆)畫畫,原來老師們總在wax paper(蠟紙)上刻卷子復印給學生,而家里停電時要點wax candle(蠟燭),地板上要打floor wax(地板蠟)。而在wax and wane這個比喻“盛衰盈虧,陰晴圓缺”的短語中,wax表示“月滿”之意,與之相對的wane則是“月虧,下弦”的意思。
相關(guān)閱讀
替身 Stand-in
票房冠軍 top-grossing movie
品牌代言人brand spokesman
(英語點津 許雅寧,Helen 編輯)
點擊查更多新聞熱詞
|