日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
美商界女性職業(yè)前景看好
No advance for women in top U.S. jobs
[ 2008-12-12 09:58 ]

美商界女性職業(yè)前景看好

The Catalyst  Pyramid: US women in business. (Sources: Bureau of Labor Statistics Current Population Survey, Annual Averages, 2003.)

Women in 2008 made no significant gains in winning more top US business jobs, according to a study released on Wednesday, but the head of the study said women are poised to make strides in the year ahead.

The number of women who were board directors, corporate officers or top earners at Fortune 500 companies remained essentially unchanged, said the study by Catalyst, a nonprofit group that promotes opportunities for women in business.

The percentage of companies with women on the board of directors was 15.1 percent this year, compared with 14.8 percent in 2007, Catalyst said.

Also, the percentage of corporate officer positions held by women was 15.7 percent in 2008 and 15.4 percent in 2007, it said. The percentage of top earners in 2008 who were women was 6.2 percent, compared to 6.7 percent in 2007, it said.

The research on the Fortune 500 companies was based on data as of March 31, 2008. The slight changes in the numbers are not considered statistically significant, Catalyst said.

Nevertheless, given the changes in U.S. politics, the future for women in business looks more promising, said Ilene Lang, president and chief executive officer of Catalyst.

"Overall we're expecting to see change next year," Lang said. "When we look at shareholders, decision makers, the general public, they're looking for change.

"What they're basically saying is, 'Don't give us more of the status quo. Get new ideas in there, get some fresh faces,'" she said.

Lang said President-elect Barack Obama's choices for cabinet and other leadership positions, which include women and minorities, former rivals and opponents, bode well for women in the corporate world.

"These are very, very inclusive teams," she said. "I think that can be a role model for leadership in other sectors."

The Catalyst study also noted that minority women -- black, Asian or Latina -- comprised 3.2 percent of company directorships, compared with 3.0 percent in 2007.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

本周三發(fā)布的一項研究報告顯示,2008年美國商界女性在獲得高管職位方面沒有取得明顯進步,但研究負責(zé)人稱明年商界女性的前景看好。

促進商界女性職業(yè)發(fā)展的非贏利機構(gòu)Catalyst對“財富500強”企業(yè)開展的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),在過去一年中,這些公司的董事會和管理層成員或高薪員工中女性的比例基本沒變化。

報告稱,今年15.1%的公司有女董事,去年這一比例為14.8%。

此外,今年公司管理層的女性比例為15.7%,去年為15.4%。高薪員工中女性占6.2%,去年為6.7%。

該調(diào)查主要對2008年3月31日以前的相關(guān)數(shù)據(jù)進行了分析。Catalyst稱,這些細微的數(shù)據(jù)變化在統(tǒng)計學(xué)上意義不大。

Catalyst機構(gòu)總裁兼首席執(zhí)行官艾琳?朗表示,盡管如此,考慮到今年美國政壇的變化,商界女性的前景將會改觀。

她說:“我們期待明年的變化。股東、決策者和公眾都在期待改變。”

她說:“大家都在說:‘我們不要再維持現(xiàn)狀,我們需要新的理念,新的面孔?!?/font>

她說,美國當(dāng)選總統(tǒng)巴拉克·奧巴馬挑選的內(nèi)閣班子和其他政府要員對商界女性十分有利,其中包括女性、少數(shù)族裔、前競爭對手和反對者等。

她說:“奧巴馬組建了一個非常多元化的團隊,為其他領(lǐng)域樹立了榜樣?!?/font>

該報告同時指出,少數(shù)族裔女性(非洲裔、亞裔或拉丁裔)占公司管理層的3.2%,去年這一比例為3.0%。

(實習(xí)生許雅寧 英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

board of directors:董事會

status quo:現(xiàn)狀

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区