日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
調(diào)查:醫(yī)生在歐洲、美國最受信任
Europeans and Americans trust their doctors most
[ 2007-08-15 09:56 ]

Doctors are the most trusted professionals in Europe and the United States while politicians command universal distrust, a survey published on Friday showed.

Doctors are the most trusted professionals in Europe and the United States while politicians command universal distrust, a survey published on Friday showed.

Teachers, police and the military are also widely admired for their integrity while top managers, journalists and lawyers were all rated "quite untrustworthy" in the poll by Germany's GfK market research firm.

Italians, Bulgarians and Czechs were found to be particularly unhappy with their politicians, according to the survey of more than 16,000 people in 18 countries, and lawyers were also less trusted in Italy than anywhere else.

The Swiss are most trusting of their political leaders, with 35 percent of respondents saying they were "quite trustworthy" or "very trustworthy".

Managers are mainly distrusted except in Denmark, Sweden and Romania, and journalists also command little trust outside Poland, Romania, Bulgaria and Spain.

The clergy received mixed reviews. In Romania, Sweden and Germany -- where most people are either Protestant or Roman Catholic -- they scored well.

In France and Spain as well as Greece, where most people are Orthodox, the clergy was viewed with the most suspicion.

The army commands trust everywhere but the Netherlands, and the police do so everywhere but Bulgaria.

The GfK publishes its so-called trust index once a year. It surveyed participants between March and May this year.

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(AFP)

上周五公布的一項(xiàng)調(diào)查顯示,在歐洲和美國,醫(yī)生是最受信任的人,而政客最不受信任。

據(jù)該項(xiàng)由德國GfK市場(chǎng)調(diào)查公司開展的民意調(diào)查,教師、警察和軍人因誠實(shí)正直也得到了廣泛的信任,而高層管理人員、新聞從業(yè)者和律師則被評(píng)價(jià)為“相當(dāng)不值得信賴的人”。

該項(xiàng)對(duì)18個(gè)國家1萬6千多人開展的調(diào)查表明,意大利人、保加利亞人和捷克人對(duì)本國的政客尤為不滿;律師在意大利的信任度比在其它地區(qū)都要低。

瑞士人對(duì)于本國政治領(lǐng)袖最為信任,其中35%的受訪者認(rèn)為他們“相當(dāng)值得信賴”或“十分值得信賴”。

除了在丹麥、瑞典和羅馬尼亞外,管理人員的信任度普遍較低;新聞從業(yè)者在除波蘭、羅馬尼亞、保加利亞和西班牙外的國家和地區(qū),得到的信任較少。

神職人員得到的評(píng)價(jià)不一。在以新教徒和天主教徒為主的羅馬尼亞、瑞典和德國,神職人員得到的評(píng)價(jià)較高。

而在以東正教徒為主的法國、西班牙和希臘,神職人員的信任度則較低。

軍人在荷蘭以外的地方信任度都較高;警察在除了保加利亞以外的地方信任度較高。

GfK市場(chǎng)調(diào)查公司每年都會(huì)公布一次所謂的“信任度指數(shù)”。該調(diào)查于今年3月至5月之間進(jìn)行。

(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

command :博得

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動(dòng)
  五個(gè)手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区