|
Chinese basketball superstar Yao Ming marries his 7-year girlfriend Ye Li
|
China's newly wed basketball sensation, Yao Ming, said babies would take a back-seat to Olympic preparations as the host country began the one-year countdown to the 2008 Beijing Games.
The 7ft 6in (2.26 meter) Houston Rockets centre, who wed his 6ft 2in basketballer girlfriend Ye Li at a private ceremony in Shanghai on Monday, was briefly caught off guard when China's Olympic hurdling champion, Liu Xiang, asked about his family plans on Tuesday.
"Having children...there's no plan at present. I will be concentrating on preparing for the NBA season and next year's Olympics," Yao said in comments published on Chinanews.com on Wednesday.
"To participate in the Olympics in your home country, it's an opportunity I will really cherish," Yao said.
Yao also revealed that his wedding ceremony, at which dozens of security guards kept a massive media throng at bay outside a Shanghai hotel, was deliberately timed.
"Getting married on August 6 was to use the focus of the Olympics to divert attention away from my wedding," he said, keeping tight-lipped about honeymoon plans.
On Wednesday, China marked the one-year countdown to the 2008 Beijing Olympics which will start 8.08 p.m. local time on the eighth day of the eighth month. Eight, unsurprisingly, is a lucky number in China.
點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
(Reuters) |
在中國迎來2008年北京奧運(yùn)會(huì)倒計(jì)時(shí)一周年之際,剛步入婚姻殿堂的籃球巨星姚明表示,備戰(zhàn)奧運(yùn)第一,生孩子暫不考慮。
本周一,這位身高2米26的NBA火箭隊(duì)中鋒與他身高1米90的女友、女籃隊(duì)員葉莉在上海舉行了一個(gè)家庭式婚禮。周二,我國跨欄奧運(yùn)冠軍劉翔問起了姚明的“婚后計(jì)劃”,把他弄了個(gè)措手不及。
據(jù)中國新聞網(wǎng)周三報(bào)道,姚明說:“要孩子……目前還沒這個(gè)打算。我要集中精力備戰(zhàn)NBA新賽季和明年的奧運(yùn)會(huì)。”
姚明說:“有機(jī)會(huì)在自己的祖國參加奧運(yùn)會(huì),我會(huì)非常珍惜?!?/font>
姚明在上海舉行婚禮當(dāng)天,一大群媒體記者被保安擋在了酒店門外。據(jù)姚明透露,他的婚禮選在那天舉行是有意的。
“選在今年8月6日結(jié)婚,是想借奧運(yùn)的光,分散各界對(duì)我結(jié)婚的注意力?!币γ鳑]有透露他們的蜜月計(jì)劃。
昨天,中國舉行了2008年北京奧運(yùn)會(huì)倒計(jì)時(shí)一周年的慶?;顒?dòng)。北京奧運(yùn)會(huì)將于北京時(shí)間2008年8月8日晚8時(shí)零8分開幕。無疑,“8”在中國是個(gè)幸運(yùn)數(shù)字。
(英語點(diǎn)津姍姍編輯) |