日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
調(diào)查:我國抑郁癥患者達(dá)3000萬
30m Chinese suffering from depression
[ 2007-05-18 17:11 ]

30 million Chinese are suffering depression


Just 10 percent of the 30 million Chinese currently suffering from depression are getting proper medical care due to a lack of psychiatrists and social prejudice against mental illness, experts have said.

At a meeting in Shanghai last week, mental health professionals said that China has just 17,000 registeredpsychiatrists, or one for every 76,000 people.

Most Western countries have a 10-times better ratio.

Hao Wei, vice-director of the Chinese Psychiatrists' Association, said that more than 60 percent of those currently suffering from depression could greatly benefit from proper medication or professional psychiatric help.

"But there are just too few doctors available," Hao said, adding that investment in mental healthcare was also insufficient.

Hao said that about 25 percent of depression cases are first diagnosed by physicians.

"We need to help our physician colleagues recognize the early signs of depression, so that they can refer those patients to psychiatric professionals," Hao said.

However, the greatest problem, Hao said, comes from society, in the shape of the widespread prejudice people have toward those with mental health problems.

Because of public prejudice, many patients are reluctant to visit hospitals specializing in mental care, he said. As a result, 75 percent of all anti-depressants are prescribed by physicians.

Some patients are reluctant to take such pills, as they are concerned about the side effects, Hao said.

The economic cost of depression, in terms of medical bills and lost manpower, is about 60 billion yuan a year, experts said.

A survey conducted recently in Zhejiang and Hebei provinces found that depression was more prevalent in rural communities. Women were also more likely to suffer from it than men, the survey said.

(China Daily)

據(jù)專家介紹,由于精神治療醫(yī)師的缺乏及對(duì)于心理疾病社會(huì)偏見的存在,在我國目前3000萬的抑郁癥患者中,僅有10%的人正在接受正規(guī)治療。

出席上周在上海召開的某會(huì)議的心理健康專家們說,中國目前僅有1萬7千名注冊(cè)心理醫(yī)師,即每76000人僅有1名心理醫(yī)生。

這一比例在大多數(shù)西方國家要高出10倍。

中國精神醫(yī)師協(xié)會(huì)的副主席郝威說,在目前的抑郁癥患者中,超過60%的人通過適當(dāng)?shù)乃幬镏委熁驅(qū)I(yè)的心理咨詢服務(wù)可以使抑郁癥狀大大減輕。

據(jù)他介紹,由于在心理保健方面的投資不夠,“這方面的醫(yī)生太少了?!?/font>

郝威說,約25%的抑郁癥是由內(nèi)科醫(yī)生診斷出來的。

他說:“我們要幫助內(nèi)科醫(yī)師識(shí)別判斷抑郁癥的早期征兆,這樣內(nèi)科醫(yī)師便可以建議這些病人向精神科醫(yī)師求助?!?/font>

然而,最大的問題來自于社會(huì)上對(duì)于心理疾病患者的廣泛歧視和偏見。

他說,由于社會(huì)歧視的存在,很多病人不愿意去心理疾病??漆t(yī)院就診。這造成75%的抗抑郁藥物都是由內(nèi)科醫(yī)師開具的。

有些病人不愿服用這些藥物,因?yàn)樗麄儞?dān)心這些藥會(huì)產(chǎn)生副作用。

據(jù)專家介紹,從醫(yī)療費(fèi)和損失的人力上來看,抑郁癥所造成的年經(jīng)濟(jì)損失達(dá)到600億元。

浙江省和河北省近日開展的一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),抑郁癥在農(nóng)村地區(qū)更為普遍。而且女性比男性更容易患抑郁癥。

(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:         

psychiatrist : 精神科醫(yī)師

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  “出入境手續(xù)”怎么說?
  炒股應(yīng)該跟著感覺走嗎?
  學(xué)會(huì)說“不”
  The Da Vinci Code《達(dá)?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會(huì)
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養(yǎng)協(xié)議”,指老人托養(yǎng)
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区