兩會(huì)看點(diǎn):藥價(jià)居高不下 吳儀向委員道歉
[ 2007-03-08 09:06 ]
In the late 1970s and early 1980s, the central government reduced funding for healthcare, creating deficits for public health institutions. This move forced hospitals to generate their own revenue by aggressively selling drugs.
To stem the rising tide of public complaints about high medical costs, the National Development and Reform Commission (NDRC)cappedthe cost of hundreds of drugs.
However, critics argue that the price cuts have not been effective since drug manufacturers often change the names and packaging of their drugs to escape price controls.
Some hospitals and clinics have also turned a blind eye to government price caps and refused to prescribe lower-priced alternative drugs.
Gao said drug production, distribution and use were all riddled with problems, which not only inflated drug prices, but also upset the public.
"I myself am also very dissatisfied," he said.
He said the catalogue could be based on 300 to 400 drugs recommended by the World Health Organization every year.
"The government must take action to tighten control and supervision of the production, purchase and distribution of drugs to ensure that they are safe and sold at affordable prices," the minister said.
Drug pricing in China currently falls under the jurisdiction of several departments.
(China Daily)
Vocabulary:
medical expenses:醫(yī)藥費(fèi)
substandard food and medicine:不合規(guī)格的食品和藥品
cap:給…定一個(gè)上限
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|