|
C: Barbara, seen here, one of US President George W. Bush's daughters has been robbed of her mobile phone and purse in Argentina, despite her heavy Secret Service protection. [AFP/file]
|
One of US President George W. Bush's daughters has been robbed of her mobile phone and purse in Argentina, despite her heavy Secret Service protection, ABC News reported.
Barbara Bush's purse was snatched at a Buenos Aires restaurant during a night on the town, but the Secret Service agents did not notice, ABC said, citing police sources.
Kim Bruce, spokeswoman for the Secret Service, which provides protection for the president and family, said: "We don't have any comment on that."
The White House did not immediately return telephone calls seeking comment.
Barbara, named for the president's mother, and her twin sister, Jenna, turn 25 Saturday.
The twins were dining in San Telmo, Buenos Aires'spicturesquearts and dining neighborhood.
ABC reported that the theft was not the only difficulty the Secret Service faced during the fraternal twins' two-week visit.
One of the agents got into an "altercation" after a night on the town and was beaten, the television news organization said, citing police reports.
點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞
(AFP) |
據(jù)美國(guó)廣播公司(ABC)消息,美國(guó)總統(tǒng)布什的女兒芭芭拉在阿根廷遭到搶劫,手機(jī)和錢(qián)包被洗劫一空,當(dāng)時(shí)她的身邊還有多名美國(guó)特工。
ABC援引警方的話說(shuō),芭芭拉被搶錢(qián)包時(shí)正在布宜諾斯艾利斯的一家餐廳吃晚餐,但特工們沒(méi)有察覺(jué)這一情況。
負(fù)責(zé)布什總統(tǒng)及其家人安全的美國(guó)特勤局女發(fā)言人金·布魯斯拒絕對(duì)芭芭拉被搶一事發(fā)表任何評(píng)論。
白宮方面也沒(méi)有立即做出回應(yīng)。
與祖母同名的芭芭拉和她的孿生妹妹詹娜上周六剛滿(mǎn)25歲。
芭芭拉被搶時(shí)正和妹妹詹娜在布宜諾斯艾利斯南部的圣·特爾莫區(qū)吃飯,那里以獨(dú)特的藝術(shù)和餐飲而著稱(chēng)。
ABC報(bào)道說(shuō),這對(duì)孿生姐妹的兩周阿根廷之旅可謂“多災(zāi)多難”。
ABC援引警方提供的消息說(shuō),他們抵達(dá)布宜諾斯艾利斯的第二天晚上,一位特工與別人發(fā)生了“口角”,而且還遭到了毆打。
(英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)
|