Junkie: 癮君子
[ 2006-10-03 11:00 ]
看過張曼玉主演的《潔凈》沒?這部由其前夫為張曼玉量身定制的劇本,最終托著張登頂上戛納影后的寶座。在影片相關(guān)文字介紹里,“junkie”一詞經(jīng)常出現(xiàn)。
看外電相關(guān)報道:Maggie Cheung said "Clean," for which she won best actress at the Cannes Film Festival, is a recent example of a good movie she took on. Cheung plays a rock starjunkiewho tackles parenthood.
在影片《潔凈》中,張曼玉飾演一位很不得志的搖滾歌手,同時,“她”最大的特征就是吸毒。
俚語中,“癮君子”常用junkie來表達,其相應(yīng)的英文解釋為“a heroin addict”。據(jù)說,junkie是對“癮君子”的戲謔稱謂——吸毒的人常常錢袋空空,為了吸毒,他們竟對拾荒(to collect junk)迷戀萬分,常常收集廢棄金屬以此掙得買毒品的錢。
另外,除毒品外,junkie也可用來形容對其他事物的“迷戀”,如:science fiction junkie(科幻迷),political junkie(對政治狂熱)。
(英語點津陳蓓編輯)
|