日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
Jump to prevent global warming
6億人同時跳 能阻止全球變暖?
[ 2006-07-21 08:43 ]

Jump to prevent global warming

By getting 600,000,000 people around the world to jump at the same time, a German artist hopes to nudge Earth into a different orbit.


Hans Peter Niesward, from the Department of Gravitationsphysik at the ISA in Munich, says we can stop global warming in one big jump.

The slightlydisheveledprofessor states his case on WorldJumpDay.org, an Internet site created to recruit 600,000,000 volunteers to jump simultaneously on July 20 at 11:39:13 GMT in an effort to shift Earth's position.

Niesward claims that on this day "Earth occupies one of the most fragile positions in its orbits for the last 100 years." According to the site, the shift in orbit will make the Earth a little further way from the sun and "stop global warming, extend daytime hours and create a more homogeneous climate."

However, Niesward doesn't really exist. He is a character created by Torsten Lauschmann, a German-born artist living in Scotland. Niesward is Lauschmann himself or an actor.

Lauschmann's multimedia approach has allowed him to explore a wide variety of subjects, including butterflies, paparazzi photos and, now, aflash-mobexperiment.

In 2005, Lauschmann encouraged scientists and bloggers from around the world to discuss World Jump Day.

"He thought it would just circulate among friends, but it quickly seemed to morph. Within weeks it was global - people in Australia were talking about it on the radio," said Neil Mulholland, areaderin contemporary art theory at Edinburgh College of Art. "The more it was discussed, the more people joined the site, and it crashed several times."

But will people jump out of environmental activism or a commitment to the bizarre?

Members of the online environmental site treehugger.com have been debating not only the physical possibility of the jump's promise but the morality of its outcome.

Some believe it's risky to alter Earth's orbit, while others fear the jump will make the Gregorian calendar obsolete because of the length of Earth's new orbit. Others doubt the ability of the world's population to synchronize an event like this.

The folks at madphysics.com have constructed an anti-World Jump Day equations drawn up to dispute the validity of Niesward's - or Lauschmann's - theories.

One word of caution: The site tells those of us living in the eastern part of the United States to jump at 6:39:13 because we are five hours behind GMT, but that is not true in July. Because ofdaylight savings time, Lauschmann has a part of the United States jumping an hour early. 
 
(Agencies)

慕尼黑ISA研究中心地球引力物理學部門的漢斯·彼得·尼斯瓦德說,只要我們一起猛跳一下,就能解決全球變暖問題。

這位有點不修邊幅的教授在"世界跳躍日"網(wǎng)站上對他的理論進行了解釋。而創(chuàng)建"世界跳躍日"網(wǎng)站的目的是招募6億志愿者,讓他們在7月20日格林尼治標準時間11時39分13秒這一刻一起跳躍,以改變地球的位置。

尼斯瓦德教授說,在7月20日這一天,"地球處于運行軌道上一百年來最薄弱的位置上"。根據(jù)網(wǎng)站上的解釋,地球位置的改變將使其離太陽遠一點,從而“阻止全球變暖,延長白晝,并能使氣候更加同一化”。

然而,尼斯瓦德這個人并不存在。他是居住在蘇格蘭的德裔藝術家托斯頓·勞希曼虛構出來的一個人物。這位“尼斯瓦德教授”要么是勞希曼本人,要么是一名演員。

托斯頓·勞希曼利用多媒體探討過很多課題,其中包括蝴蝶、抓拍照片,現(xiàn)在,又搞起了閃客實驗。

2005年,勞希曼號召全世界的科學家和博友們一起來討論“世界跳躍日”的問題。

愛丁堡藝術學院當代藝術理論高級講師尼爾·穆赫蘭德說:“他原以為這只會在朋友中傳一傳,誰知道這個討論后來迅速傳開,幾個星期之內,就舉世皆知--澳大利亞人都在廣播上討論了這事。隨著這個問題被討論的越來越熱烈,到網(wǎng)站登記當志愿者的人也越來越多,網(wǎng)站都被擠爆了好幾回。”

但是,人們是出于環(huán)境的考慮而跳,還是因為好奇呢?

環(huán)境網(wǎng)站treehugger.com的成員們對這一跳的可行性及其結果的真實性進行了爭論。

有些人認為改變地球軌道太危險,其他一些人則擔心由于這一跳會使地球軌道變長,所以要改寫公歷。另有人懷疑全世界的人同時來做這樣一件事情不大可能。

瘋狂物理網(wǎng)站的成員們構建了一個反對世界跳躍日的公式,對尼斯瓦德--也就是勞希曼的理論進行了駁斥。

此外,世界跳躍日網(wǎng)站提示:由于美國東部所處時區(qū)比格林尼治標準時間晚5個小時,所以那里的人應在6時39分13秒跳,但現(xiàn)在是7月,不存在這個問題。由于現(xiàn)在是夏令時,所以美國部分地區(qū)的人們要提前一個小時跳。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:


disheveled:being in loose disarray; unkempt, as hair or clothing(頭發(fā)凌亂的;衣冠不整的)

flash mob :閃客(通過互聯(lián)網(wǎng)召集很多互不相識的人,在指定時間到指定地點完成某一任務后,又在短時間內迅速消失)

reader:高級講師

daylight savings time:夏令時(把時鐘按照標準時間調到提前一小時或更多,這樣人們在春末、夏季和早秋工作日結束時就能享受到更多的日光)




 

 

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新娘哥斯拉 bridezilla
Sex and the City《欲望都市電影版2》精講之一
Energy deals mark 'new era'
生育率 fertility rate
研究:夫妻之間確有“第六感”
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区