shopaholic: 購(gòu)物狂
[ 2006-06-07 09:05 ]
這張美國(guó)影壇小天后“超級(jí)購(gòu)物”的新聞圖片,很容易讓人聯(lián)想到中國(guó)2006賀歲影片《購(gòu)物狂》。雖然與張柏芝飾演的芳芳相比,小天后林賽·洛韓還沒(méi)到購(gòu)物成癮的份兒,但狂轟亂炸的媒體新聞,已經(jīng)把“購(gòu)物狂”的帽子戴在了她頭上。
請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:Lindsay Lohan has hit back at claims she is undergoing hypnotherapy to overcome a $1 million a year shopping addiction. An American magazine recently alleged the actress is a shopaholic, who is struggling to control her habit of spending as much as $100,000 in just one day.
報(bào)道中的shopaholic就是我們常說(shuō)的“購(gòu)物狂”,如果聯(lián)系上下句,您會(huì)發(fā)現(xiàn)前句的“shopping addiction”已經(jīng)解釋了它所有的內(nèi)涵。
Shopaholic是個(gè)合成詞,由shop(購(gòu)物)和后綴-aholic構(gòu)成,-aholic(-oholic)指“one that is addicted to or compulsively in need of”(對(duì)某種需求有癮的“強(qiáng)迫癥”患者),照此構(gòu)詞法,我們可以得到其它一系列單詞,如chocoholic(巧克力狂); workaholic(工作狂);alcoholic(酒鬼)。
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
|