在8月28日上午閉幕的十屆全國人大常委會第十七次會議上,新修改的《婦女權益保障法》通過審議。其中明確規(guī)定:"禁止對婦女實施性騷擾。受害婦女有權向單位和有關機關投訴。"這是我國首次將性騷擾列入現行法律的框架內。請看報道:
China's legislature Sunday passed amendments to the law on women's rights protection, which "prohibitssexual harassmentof women" and empowers women to "lodge complaints" to relevant organizations.
"This is the first time the issue of sexual harassment has been written into Chinese law," said Wu Changzhen, professor at the China University of Political Science and Law. "It provides the legal basis for handling such issues."
For a long time, "sexual harassment" has been regarded as a moral issue rather than a legal one in China. Of the nearly 10 sexual harassment cases that entered legal proceedings since 2001,only one plaintiff wins.
文中的"sexual harassment"的意思就是"性騷擾"。再來看一個例句:There have been some cases of sexual harassment of/against women in this office.(在這間辦公室里發(fā)生過一些對婦女進行性騷擾的事情。)
(中國日報網站編)
|