6月7日,美國總統(tǒng)布什在白宮會見了來訪的英國首相布萊爾,雙方一致表示將合作向非洲貧困國家提供幫助。布什宣布,美國將向非洲提供6.74億美元的人道主義援助,其中4.14億美元將用于幫助非洲之角國家克服饑荒。外電報道如下:President Bush and British Prime Minister Tony Blair on Tuesday embraced a tentative plan to forgive the debt of poor African nations "on a path to reform" but failed to come together on Blair's calls to double aid to the troubled continent and tackle global warming.
The leaders expressed confidence that the remaining details of a deal on African debt relief could be worked out among them and with the other countries attending next month's summit of major industrialized nations in Gleneagles, Scotland.
Forgive在此表示“寬免(某人)之債務,赦免”,例如:The kind-hearted landlord lady forgave the poor tenant's rent. (好心的女房東免除了這個可憐房客的租金。)
布什在新聞發(fā)布會上說,幫助貧困的非洲國家是他擔任總統(tǒng)期間需要承擔的重要義務。布萊爾則表示,英美兩國正在就有關援助非洲的計劃達成一致。據(jù)悉,布萊爾將在7月舉行的八國集團首腦會議上呼吁免除非洲貧困國家的全部債務。
(中國日報網(wǎng)站編)
|