Listening to music with degrading sexual lyrics could prompt teenagers to start having sex at an earlier age, a US study suggests. 美國一項研究顯示,聽帶有露骨歌詞的歌曲,可能會鼓動青少年更早發(fā)生性接觸。
Researchers from Pittsburgh University quizzed 711 teenagers about their sex lives and music listening habits. 匹茲堡大學的研究人員調查了711名青少年的性生活狀況和音樂嗜好。
They found those who regularly listened to music with explicit and aggressive sexual phrases were twice as likely to be having sex. 研究人員發(fā)現(xiàn),定期收聽帶有直白而暴露的性字眼歌曲的青少年發(fā)生性活動的可能性將會倍增。
The team classed degrading sexual lyrics as songs which described sex as a physical rather than loving act and also where it was linked to power, the American Journal of Preventative Medicine reported.《美國預防醫(yī)學雜志》報告說,研究小組劃定了所謂貶低人格的性歌詞的界線,即把性視為身體行為而非情感的表現(xiàn),并把性與施展權力聯(lián)系起來。
Researchers refused to name which songs would fall into the degrading category, but cited phrases such as "I'm gonna beat that pussy up" as the kind of lyrics that were being used. 研究人員拒絕提供具有這類性質的歌曲名字,但他們引用了一些諸如“I'm gonna beat that pussy up”之類的歌詞為例。
They split the 13 to 18-year-olds into three groups--those who listened to such music regularly, sometimes and not often. 研究人員根據(jù)聽這類歌曲的頻繁程度——常常聽,有時聽,很少聽——將這群13-18歲的青少年分為三組。
Regularly was classed as anything over 17.6 hours a week, whereas not often was under 2.7 hours. “常常聽”的這組每周聽這類歌曲超過了17.6小時,而“很少聽”這組則少于2.7小時。
They found 45% of regular listeners had had sex, compared to just 21%of infrequent listeners. 結果發(fā)現(xiàn),“常常聽”的人群中有45%都有過性經(jīng)驗,而在“很少聽”的人群里卻只有21%有過性經(jīng)驗。
"However, I think parents should consider this. It is tempting to say music is just 'teenage stuff'. I am not saying parents should try to ban such music, that is unlikely to help. But they should be talking to their children about sex and putting these sorts of lyrics in context."“盡管如此,我希望家長們能夠考慮這種可能性,而不要認為音樂就是小孩子們的事情。我不是讓家長們禁止孩子聽這種音樂,強令禁止是不會有什么效果的。家長們應該和孩子談性,并引導孩子們正確對待這些歌詞?!?/p>
(來源:網(wǎng)絡 實習生許雅寧 英語點津Jennifer編輯)
相關閱讀:
寫博客能讓你更快樂嗎?
你是個迷信的人嗎?
男人比女人更愛煲電話粥?
摩天大廈能能自轉360度嗎