日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 專欄作家> Zhang Xin

Fat of the land?

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-12-12 12:13

分享到

 

Fat of the land?Reader question:

Please explain this sentence, particularly “fat of the land”: Mostly we lived off the fat of the land, but there were lean years.

My comments:

In a strictly farming sense, this means that the people involved lived comfortably enough in those years, when the weather was good and the harvests were bumper; but there were hardships, too, during the lean years when crops die and food became scarce.

Or metaphorically speaking, mostly they lived comfortably without having to do too much due to an abundance of natural resources, except during a few lean years (when, say, people went hungry due to famine caused by drought or some other bad weather).

Or something like that.

Oh, fat of the land.

Fat, as in body fat. If someone has a lot of body fat, you can be sure they have more than enough to eat on a regular basis. “Fat of the land” literally implies rich, fertile soil, or land that grows crops abundantly and easily.

Hence, if someone is described as living off the fat of the land, we may infer that they live a rich and comfortable life on a surplus of money and resources, and therefore don’t have to work very hard – in contrast to the poor who have to toil day and night and yet often go hungry and generally don’t have enough of anything.

The phrase “fat of the land” comes from the Christian Bible, as Freedictionary.com explains:

Note: This is from the story of Joseph in the Bible. During the famine in Israel, Pharaoh invited Joseph’s father and brothers to come to Egypt, where there was plenty of food: ‘Come unto me: and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.’ (Genesis 45:18).

There’s another note from the same source:

Note: This expression is often used to criticize someone who is rich because they are exploiting people.

Alright?

All right, here are media examples of various situations where people are described as living off the fat of the land:

1. Mrs Williams, Mona, later Mona, Countess Bismarck, was married to one of the world’s richest men, a utility magnate with a fortune before the ’29 Crash estimated at $700 million (or $70 billion in today’s currency). She and her husband lived in the house on 94th and Fifth built by Delano and Aldrich for Willard Straight and Dorothy Payne Whitney, and in Palm Beach and Bayville.

Barbara Hutton, known in the press and to the public as the “Poor Little Rich Girl” was the Woolworth heiress who in the late 1920s inherited about a half a billion (in today’s currency) when she was a child, and later owned houses all over the world (including Winfield House in London which is now the American Ambassador’s residence). Famous for her extravagance and multitude of husbands, she was an object of fascination and resentment by the public and the press.

But they were only two of the clamoring crowd who populated the social scene of those times. The term “socialite” was a code word, invented about 1928 by Briton Haddon, Henry Luce’s Yale classmate and partner in their invention Time magazine. The word meant rich, and maybe a little racy. It meant play not work in what was essentially a Puritanical society. They were ostensibly the “l(fā)eisure class,” gentlemen of leisure, ladies of leisure. They were the babies of the last of the Victorians where people lived off the “fat of the land,” namely their land of banks and stocks and bonds.

Haddon was a wordsmith and the term was breezy and smart-alecky, reflecting the “who cares” economic euphoria America was swimming in in the late 1920s. The automotive age was in full swing; the country was getting out and about drinking bootleg liquor and bathtub gin. It was Prohibition in name (and law) only because people were boozing everywhere and flaunting it (breaking the law), and even killing themselves with it. In Manhattan, the flappers and the jazz babies, dressed to kill, were out on the town, hitting the speaks, celebrating the new freedom, dancing and drinking up a storm.

The socialites were the coolest (a word not yet in the vernacular) of the pack because they had nothing but time and money. They frequented first the speakeasies, and then after the Repeal of Prohibition, the clubs like the Stork and El Morocco. They dressed to the nines—the women in gowns and jewels and the men in white tie or black tie. They mingled with theatre people and movie stars who aped their style, adding dash and glamour to it. They were the “socialites.”

A good many of them were new rich, not listed in the Social Register, the social bible of the first half of the 20th century which would eliminate people from their pages because of their nightlife or their marriages and divorces. But the nouveau riche mainly imitated the manners, if not the mores of the Old Guard, except they flashed their wealth around more publicly.

- Socialites: A History, NewYorkSocialDiary.com, May 11, 2007.

2. David Mallett has traveled this country near and far, and even moved away for the better part of a decade a lifetime ago to write songs in Nashville.

But his heart has never wandered far from his family homestead in Sebec. He lives in a rambling old farmhouse that his parents bought in 1938 and spent the next 40 years fixing up as they raised five kids. All boys.

It’s the same house where Mallett, the youngest of the brothers, and his bride of 32 years raised their own sons and daughter and came back to each summer when they lived down south, so the kids could experience the wonder of running in the woods, swimming in the lake and swatting black flies.

The trees that Mallett climbed as a kid still stand. The old barns are here, too, empty of most farm-related enterprise except a rusty tractor that needs the attention of a mechanic. Otherwise there are a few old trucks and a boat, and not much else.

“This road hasn’t changed at all since I’ve lived here,” said Mallett, 63, who lives in the house with his wife, Jayne. “There are one or two houses that have been added. But it’s a timeless thing.”

Mallett’s latest CD, “Greenin’ Up,” sounds timeless too. The CD is a cooperative effort with Maine Farmland Trust, which approached Mallett with the idea of making a record about rural life in Maine.

...

“I’ve written country songs. I’ve written pop songs. But this CD, this is the meat of the matter,” he said in an interview at his home, which is full of books, music and lifetimes of memories. “These are my rural songs, and that’s what I like about Maine, its ruralness.”

Henry put in about a mile of beans

He hoed and hoed and he watched ’em turn green

Looked up in the sky and he said, ‘Hey man,

We should be living off the fat of the land.

Mallett wrote “Fat of the Land” after having a vision of a group of young farmers standing in a field holding their bounty in their hands. It came to him in the winter of 2011.

“Fat of the Land” could be an anthem for the farm-to-table movement. It advocates for local food, solar power and everybody working together to feed each other. The song is about living in harmony with the land, taking the best of what it offers and nurturing it.

The line about Henry planting a mile a beans is a nod to Henry David Thoreau, who wrote in “Walden” that his beans, “impatient to be hoed,” would measure seven miles if the rows were laid end to end.

- Musician David Mallett goes back to the land, PressHerald.com, July 13, 2014.

3. Every part of India has its own exclusive natural disaster. Bihar and Assam, for instance, have their floods that arrive punctually every year to give everyone swimming and boating lessons. Andhra Pradesh and Telangana are regularly hit by drought, which they shamelessly use to extract sympathy and funds from Delhi.

Mumbai gets a lot of attention, thanks to the annual monsoon flooding that puts the Spirit of Mumbai on display for everyone to admire. Bengalureans get their annual quota of sympathy from their traffic, which, like the ovum, doesn’t move but keeps growing. Kolkatans in any case don’t need the sympathy of their intellectual inferiors, which is you, if you are a non-Bong from non-Kolkata. As for Chennaivasis, they do deserve everyone’s sympathy, for their lives are at the mercy of animated abbreviations — EPS, OPS, USP, SUPW.

That leaves the Delhiites, which includes me too (no hashtag intended). What do we have? With our wide roads, Lodhi garden, and the largest Metro network in the subcontinent, not to mention the thousands of crores of tribute that flow into our coffers from every corner of the country, we live comfortably off the fat of the land.

Even when the entire nation was reeling under demonetisation – mind you, I am not suggesting it was a calamity or anything – a few phone calls to a few highly placed contacts was all it took. Black became white, and old notes became new, without productive hours being lost in ATM queues. After all, what are drivers and cooks for?

In other words, Delhiites, like Vijay Mallya, have been extremely impoverished when it comes to sympathy-worthy misery. And then, like a godsend, came the smog.

Six days ago, I got a panic attack when I woke up in the morning to find everything a whitish blur, like Mother Dairy milk. My eyes were watering and I thought I was going blind.

- The smog in the living room, by G. Sampath, TheHindu.com, November 12, 2017.

本文僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)立場無關(guān)。歡迎大家討論學(xué)術(shù)問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

(作者:張欣 編輯:丹妮)

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区