日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Hollywood magic put to work in China

[ 2012-11-09 10:47] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

The first project China's Galloping Horse will work on with Digital Domain, the leading Hollywood visual effects company it acquired two months ago, will be Ender's Game, a film based on the popular American science fiction.

Digital Domain will hold a 37.5 percent stake in the film, investing both technology and money.

About 60 percent of the film, focusing on conflicts between humankind and aliens in the Earth's future, features special visual effects, according to Ivy Zhong, vice-chairwoman of Galloping Horse.

Galloping Horse America and Mumbai-based Reliance Mediaworks acquired the company, which created visual wonder in Titanic and the Transformers series of films, for $30.2 million in September. Galloping Horse, based in Beijing, holds 70 percent and Reliance 30 percent of the financially strapped special-effects company.

Florida-based Digital Domain filed for bankruptcy protection from creditors under Chapter 11 of the federal bankruptcy code in September. The company was suffering from fierce competition in the increasingly global business, fewer film projects and rising expenditures.

Galloping Horse and Reliance acquired all of the businesses of Digital Domain, including feature film and advertising visual effects, commercial production, and studios in California and Vancouver.

The acquisition transforms Digital Domain from a service provider to content owner, which has been a "dream from the very beginning," says Digital Domain CEO Ed Ulbrich.

The transition brings challenges, but Ulbrich hopes the cooperation with Galloping Horse will offset them.

Galloping Horse has signed a number of senior Chinese filmmakers, such as Zhang Yimou's frequent scriptwriter Liu Heng and veteran director/producer Zhang Yibai.

"Galloping Horse's assets will enable us in so many ways to access to the Chinese market," Ulbrich says.

China is widely seen to be emerging as the largest film market, with its box office growing at an annual rate of 30 percent since 2003, reaching 13 billion yuan ($2 billion) in 2011. The number of screens is expected to grow to 12,000 this year.

But the industry has suffered from the absence of a good local visual-effects company, says Ivy Zhong.

"For a long time, our filmmakers have had to find overseas special effects companies if they want to make real blockbusters," she says, adding that the joint venture with Digital Domain is a game-changer.

Galloping Horse will have the best visual artists at Digital Domain to train local talent, including some from local studios it plans to purchase.

What worries her: How to transform local filmmakers' philosophy of production. While Hollywood blockbusters usually will spend 30 percent of the budget on visual effects, not all local directors want to spend that much.

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Hollywood magic put to work in China

About the broadcaster:

Hollywood magic put to work in China

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区