日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> 合作專區(qū)> British Council> 趣味語法  
   
 





 
 
Johnny語法博客:Santa Claus的來歷
[ 2009-11-25 15:16 ]

Johnny語法博客:Santa Claus的來歷

Santa Claus

Christmas is coming and everywhere I am confronted with an old man with a white beard dressed all in red. I know him as Father Christmas but in the USA he is commonly called Santa Claus. This name at first seems a little strange. When I think of the word Santa I think of the Spanish word for a female saint. Many cities in the USA take their names from their Spanish founders. San Francisco in California and San Antonio in Texas are Saint Francis and Saint Anthony in English whereas Santa Barbara or Santa Monica in Los Angeles would be translated as Saint Barbara and Saint Monica. The English language does not differentiate between male and female saints and we use the same word for both. Also saint is often abbreviated to St, as in St John’s Wood or St Pancreas station in London.

But to return to Santa Claus, is Father Christmas really a woman? Well the story is rather more complicated than that. The origin of Santa Claus is a 4th-century Greek Christian called Saint Nicholas who was famous for giving generous gifts to the poor. His story becomes mixed up with pagan pre Christian myths from Germany and Holland and their traditional celebration of the winter solstice which included such familiar items as the Christmas tree. Things became even more confusing once German and Dutch immigrants took Father Christmas across the Atlantic to America. Various American writers and artists changed his image and his name became Santa Claus. Santa Claus is nothing to do with Spanish. St Nicholas is “Sankt Niklaus” in German and “Sinterklaas” in Dutch and Santa Claus is a natural phonetic alteration from the two languages.

(Source: www.englishonline.org.cn)

Johnny語法博客:Santa Claus的來歷

Johnny語法博客:Santa Claus的來歷Johnny Grammar is English Online's resident grammar teacher. Johnny loves to tackle your worst grammar nightmares and provide you with simple explanations.

Johnny's blog: Johnny talks about interesting words and expressions in English that he comes across in his daily life.

分享按鈕
 
英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Chocolate makers seek success in China
“司法改革”白皮書
劍橋新生獲贈(zèng)避孕套 每人每周60個(gè)
15個(gè)萬能演講句型
什么是“寶貝時(shí)差”?
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“司法改革”白皮書
什么是“寶貝時(shí)差”?
“相親游”開始流行
“草根領(lǐng)袖”英語怎么說?
假日在家“狂看片”
DCSIMG
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区