皮克斯新作《飛屋環(huán)游記》破天荒成為第62屆戛納電影節(jié)開幕影片,這也是該電影節(jié)史上首度以動(dòng)畫片開幕?!讹w屋環(huán)游記》(Up) 講述的是一位年邁氣球商與八歲胖男孩,攜手展開一場(chǎng)傻氣十足的拉美探險(xiǎn)之旅的故事。
此次共有三部英國(guó)電影參展。英國(guó)導(dǎo)演肯·洛克的新片《尋找埃里克》蠻描范寫一敵位郵遞員涌落洽在瀕臨生活崩潰誹敢時(shí)霄,繞決搭定接信受湃吱新的生艘活方式繹,扮攜成他的足球偶像巳埃里吟克肺·魯坎歹通納的故事算朽?!睹髁恋男恰分v述的是19世紀(jì)著名詩(shī)人濟(jì)慈與芬妮·勃?jiǎng)诙鞫虝簠s感動(dòng)世人的愛情故事。英國(guó)新銳女導(dǎo)演的新作《魚缸》也進(jìn)入了競(jìng)賽單元。
奧斯卡得主英國(guó)女星蒂爾達(dá)·斯文頓出席了開幕式,到場(chǎng)的還有布萊德·彼特、 佩內(nèi)洛普·克魯茲和約翰尼·德普等巨星。
這場(chǎng)以耀眼豪奢出名的盛會(huì),因今年經(jīng)濟(jì)危機(jī)打擊已收斂了華麗場(chǎng)面。但這并不是一個(gè)壞消息,人們可以更關(guān)注電影本身而非電影以外的東西了。
Up launches Cannes film festival
Pixar film Up has opened the 62nd Cannes Film Festival - the first time an animation has launched the event on the French Riviera.
A host of celebrities donned 3D glasses for the film, not in competition, about a curmudgeonly man who ties balloons to his house in order to get airborne.
Oscar-winning actress Tilda Swinton was among those on the red carpet. Brad Pitt, Penelope Cruz and Johnny Depp are also all due in town, with new films to promote. The event runs until 24 May, when the Palme d'Or prize will be announced.
UK hopefuls
Three UK films are also competing for the prestigious prize including Ken Loach's Looking for Eric, in which former footballer Eric Cantona plays himself as the personal hero of a postman whose life is spinning downhill.
Bright Star - a period drama about poet John Keats - and Fish Tank, a domestic drama starring Michael Fassbender, complete the British contingent in the main competition.
Behind the smiles and flashing cameras, the mood along the palm-lined Croisette waterfront has been an uncertain one, with economic worries balanced by a feeling among festival purists that films, not parties, would once again be the main focus, Reuters reports.
"This year perhaps we can think about the cinema, not the stars and the starlets and the excessiveness of Cannes but the emphasis on the films," festival director Thierry Fremaux told the news agency.
(Source: BBC,英國(guó)使館文化教育處提供)