愛情是一部電話,渴望它響起時,它卻總是悄無聲息;不經(jīng)心留意時,它又叮鈴鈴的響起。因此,我們經(jīng)常錯過另一端傳來的溫馨的甜蜜。
愛情這部電話機,第一次使用,會令你緊張,激動不已,不是倒拿了電話筒,就是撥錯了號碼。等你不再緊張激動的時候,往往不知道該給誰打電話為好。
Love is a telephone which always keeps silent when you are longing for a call, but rings when you are not ready for it. As a result, we often miss the sweetness from the other end.
Love is a telephone which is seldom program-controlled or directly dialed. You cannot get an immediate answer by a mere "hello", let alone go deep into your lover's heart by one call. Usually it had to be relayed by an operator, and you have to be patient in waiting. Destiny is the operator of this phone, who is always irresponsible and fond of laying practical jokes to which she may make you a lifelong victim intentionally or unintentionally.
Love is a telephone which is always busy, When you are ready to die for love, you only find, to your disappointment, the line is already occupied by someone else, and you are greeted only by a busy line. This is an eternal regret handed down from generation to generation and you are only one of those who languish for followers.
Love is telephone, but it is difficult to seize the center time for dialing, and you will let slip the opportunity if your call is either too early or too late.
Love is a telephone which is not always associated with happiness. Honeyed words are transmitted by sound waves, but when the lovers are brought together, the phone servers no purpose that many lovers observe that marriage is the doom of love.
Love is a telephone which, when you use it for the first time, makes you so nervous and excited that you either hold the receiver upside down or dial the wrong number. By the time you've calmed down, you will beat a loss to whom you should make the call.
Love is a telephone which often has crossed lines. And this usually happens to you unexpectedly. Your time will either cross or be crossed. Both cases are refereed to as "triangle". Fortunately, all such occurrences are transient.
相關(guān)閱讀
(來源:普特英語聽力? 編輯:Julie)