我明白,我們的社會(huì)說,一切都要行動(dòng),停滯就代表懶惰、消極以及無收益。而那些我們被迫停下來的時(shí)刻,比如排隊(duì)、等醫(yī)生或者在乘坐公交車,我們往往會(huì)感到不自在,往往想找些事兒干。一些人拿著手機(jī)按來按去,一些人會(huì)處理文件或者讀一些東西,還有些人只是坐立不安的呆在那兒。貌似我們都不太習(xí)慣“停頓”。
片刻停留,片刻自我。你需要做的僅僅是每天安靜的在那兒坐會(huì)兒。當(dāng)你習(xí)慣了以后,可以嘗試“每天少做些事兒”。享受停下腳步的那一刻吧。這是人生的珍寶,是每個(gè)人都可以一生擁有的珍寶。
Be still.
Just for a moment.
Listen to the world around you. Feel your breath coming in and going out. Listen to your thoughts. See the details of your surroundings.
Be at peace with being still.
In this modern world, activity and movement are the default modes, if not with our bodies then at least with our minds, with our attention. We rush around all day, doing things, talking, emailing, sending and reading messages, clicking from browser tab to the next, one link to the next.
We are always on, always connected, always thinking, always talking. There is no time for stillness — and sitting in front of a frenetic computer all day, and then in front of the hyperactive television, doesn’t count as stillness.
This comes at a cost: we lose that time for contemplation, for observing and listening. We lose peace.
And worse yet: all the rushing around is often counterproductive. I know, in our society action is all-important — inaction is seen as lazy and passive and unproductive. However, sometimes too much action is worse than no action at all. You can run around crazily, all sound and fury, but get nothing done. Or you can get a lot done — but nothing important. Or you can hurt things with your actions, make things worse than if you’d stayed still.
And when we are forced to be still — because we’re in line for something, or waiting at a doctor’s appointment, or on a bus or train — we often get antsy, and need to find something to do. Some of us will have our mobile devices, others will have a notebook or folder with things to do or read, others will fidget. Being still isn’t something we’re used to.
Take a moment to think about how you spend your days — at work, after work, getting ready for work, evenings and weekends. Are you constantly rushing around? Are you constantly reading and answering messages, checking on the news and the latest stream of information? Are you always trying to Get Lots of Things Done, ticking off tasks from your list like a machine, rushing through your schedule?
Is this how you want to spend your life?
If so, peace be with you. If not, take a moment to be still. Don’t think about what you have to do, or what you’ve done already. Just be in the moment.
Then after a minute or two of doing that, contemplate your life, and how you’d like it to be. See your life with less movement, less doing, less rushing. See it with more stillness, more contemplation, more peace.
Then be that vision.
It’s pretty simple, actually: all you have to do is sit still for a little bit each day. Once you’ve gotten used to that, try doing less each day. Breathe when you feel yourself moving too fast. Slow down. Be present. Find happiness now, in this moment, instead of waiting for it.
Savor the stillness. It’s a treasure, and it’s available to us, always.
相關(guān)閱讀:
Somewhere only you know 屬于你的溫柔鄉(xiāng)
(來源:譯言網(wǎng),英語點(diǎn)津編輯)