Inseparable, in Life or Death
Translator: Ruth Hung; Ted Barham; Guang-Yu Li From Oxford University
Inseparable, in life or death.
Wherever your dreams have rested,
Believe that life can last.
The sky has lost its beauty,
But you expect to stand tomorrow.
Wherever you are, I’ll find you.
Our blood ties can achieve the impossible,
Your shouts are pulsing through my veins.
Inseparable, in life or death.
I am waiting for you,
counting the seconds.
Believing life can last.
I cannot see you,
But you are lying here in my heart.
Wherever you are,
I will find you.
Our blood ties can achieve the impossible,
Hand in hand we are laying the road
For your journey back home.
Inseparable, in life or death.
The whole world is reduced to silence,
Suffering, shedding no tears.
Love will make your life legendary,
After the rain there will be a rainbow.
Wherever you are,
I will find you.
Our blood ties can achieve the impossible,
Your thread of hope is my whole source of power .
(注:以上英文譯文僅供參考)
生死不離
生死不離,你的夢落在哪里
想著生活繼續(xù)
天空失去美麗
你卻等待明天站起
無論你在哪里
我都要找到你
血脈能創(chuàng)造奇跡
你的呼喚卻刻在我的血液里
生死不離
我數(shù)著分秒等你信息
相信生命不息
我看不到你
你卻牽掛在我心里
無論你在哪里
我都要找到你
血脈能創(chuàng)造奇跡
搭起雙手筑成你回家的路基
生死不離,全世界都被沉寂
痛苦也不哭泣
愛是你的傳奇
彩虹在風(fēng)雨后升起
無論你在哪里
我都要找到你
血脈能創(chuàng)造奇跡
你一絲希望是我全部的動力
(來源:中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng) 以上英文譯文僅供參考 英語點津姍姍編輯)