今日短語
表達(dá) all things to all people 的意思近似于中文里常說的“八面玲瓏”,常用來形容某個人在各方面都滿足他人的需要和期望,并試圖取悅所有人。我們還可以用它來形容事物令所有人都理解并接受。
例句
No one can be all things to all people. Just be yourself.
沒人能令所有人都滿意,做自己就好了。
Our product's purpose is not to be all things to all people. Instead, we need to figure out a specific target market.
我們制造該產(chǎn)品的意圖并不在于令所有人都滿意,而是需要想出一個特定的目標(biāo)市場。
Many new entrants fall into the pitfalls of trying to become all things to all people as they believe it's the only way to avoid workplace conflicts.
許多公司新職員都陷入了試圖變得八面玲瓏的陷阱,他們錯誤地認(rèn)為這是避免職場沖突的唯一途徑。