今日短語
有些人很健忘,聽到的事情過了一秒就會忘記,還有的人在接受別人的指點或教導(dǎo)時根本不用心聽。對于這類人來說,他人的話就像耳邊風(fēng)一樣“從一邊進,又從另一邊出去了”。于是,我們用表達 in one ear and out the other 來形容人愛忘事或者不專心。
例句
You'll have to write it down for me. You know what I'm like, in one ear and out the other.
I don't know why I bother. It's in one ear and out the other with you. I've told you so many times to take your shoes off when you come in.
I reminded him to pick me up at five o'clock, but as usual it went in one ear and out the other. In the end I had to take the bus.
請注意
另一個和“耳朵”有關(guān)的表達 have an ear for something 的意思是擅長學(xué)習(xí)音樂或語言等技能,一聽就會。
例句
I really don't have an ear for music. I don't know if something is out of tune or not – so please don't ask me to sing.
She's got a great ear for accents. She can tell you not only which city someone comes from, but also which part of the city they're from, just from the way they speak.