An artist plays with fire at the International Fire Festival in Kiev. Photo: AFP/ Sergei Supinsky
今日小常識
The verb 'to fire' can also mean to shoot. In military battles, soldiers were commanded to 'Fire!' when they had to start shooting at the enemy. 'Enemy fire' is what they got in return.
'Fire' 也可以作動詞來使用,意是射擊。在軍事戰(zhàn)場上,當(dāng)長官發(fā)出射擊令的時候會說 "Fire!" 士兵就必須開始向敵人射擊。被射擊的一方會反擊,也是“敵人炮火” enemy fire.
今日短語
短語 playing with fire 和漢語中的玩火自焚意思是對等的,換句話說就是冒險,自找毀滅。
例句
Climbing that mountain in this bad weather is playing with fire.
He was playing with fire when he swam across that river at night!
請注意
另一個同火相關(guān)的短語,add fuel to the fire 也有對應(yīng)的漢語成語,即火上澆油。
John's poor excuse for being late just added fuel to the fire. Jane was furious.