文字稿
考古學家透露他們在倫敦挖掘出了一批羅馬木板,這其中包括英國有史以來最古老的手寫文獻。以下是 David Sillito 的報道。
"Londinio Mogontio" - "To Mogontius in London". It's not a long address but it didn't have to be.
In and around AD50, London was a small bustling frontier town and these tiny scratches into a Roman writing tablet show the first ever mention of the new city.
The tablets found in the mud of the banks of the Walbrook, one of London's lost rivers, are Britain's oldest written documents.
And with their details of arguments over debts, legal action and requests to brewers suggest that the life and business of the City of London was already set just a year or two after the Roman invasion.
詞匯表
bustling 喧鬧的,繁忙的
scratches 刻寫的筆跡
banks 河岸
debt 欠款,債務(wù)
legal action (法律)訴訟
brewers 釀造啤酒的人
the City of London (as the capital's financial district) 倫敦金融城(英國首都倫敦的商業(yè)及金融中心)
was already set (當時)已成型
測驗
請聽報道并回答下列問題。
1. Why didn't the address on the hand-written document have many details?
2. What makes this tablet more remarkable than the other documents found in the excavation?
3. What were the documents about?
4. Which two parts of the report indicate how London has changed?
答案
1. Why didn't the address on the hand-written document have many details?
Because London was a small town.
2. What makes this tablet more remarkable than the other documents found in the excavation?
Because it shows the first ever mention of the new city.
3. What were the documents about?
They had details of arguments over debts, legal action and requests to brewers.
4. Which two parts of the report indicate how London has changed?
It said that it was a small town and also that some rivers, like the Walbrook, disappeared.