Clean-up day in India 印度 "大清掃"
媒體英語會帶大家一起學習 BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。
收聽與下載
印度總理倫德拉·莫迪加入了本周四的一次全國性的大清掃運動,與成千上萬的兒童、群眾和政府要員一起打掃了公園,政府大樓和街道。這項由莫迪發(fā)起的"清潔印度"運動,要求國家公務員需要貢獻出一天公休假日來為人民服務。請聽 BBC 記者 Andrew North 發(fā)回的報道。
A former Indian environment minister once said that if there was a Nobel Prize for dirt and filth, India would win. The new Prime Minister, Narendra Modi, has made a big thing about changing that and has chosen one of the most important dates in the national calendar to launch his clean-up campaign: the birthday of India’s independence leader Mahatma Gandhi.
Having been scolded by Mr Modi already for their timekeeping, most civil servants were expected to give up what is a public holiday to clean up their own offices, even though it’s supposedly voluntary. Hygiene-related diseases remain one of the biggest killers of young children and a serious drag on India’s development.
While many experts have welcomed Mr Modi’s clean-up campaign, they say there’s still a long way to go.