Happier ways to commute 步行或騎車上班旅途更愉快
媒體英語會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
收聽與下載
英國東安格利亞大學(xué)的一項(xiàng)調(diào)研結(jié)果顯示以步行或騎自行車取代開車上下班能夠改進(jìn)一個(gè)人的健康和幸福感。以下是 BBC 記者 Adam Brimelow 的報(bào)道:
For many people commuting is a necessary evil. Most see going by car or van as the 'least worst' option. This study by the researchers at the University of East Anglia challenges that assumption.
It suggests walking, cycling or travelling by public transport can lift the mood. Crucially, it suggests those who switch from the car to an active commute feel better across a range of psychological measures, including concentration, decision-making and the ability to face up to problems.
The researchers say policies encouraging people to leave their cars at home could have a dramatic impact on public wellbeing.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)
- a necessary evil必要之惡(指不可避免的麻煩事情)
- assumption 假定,設(shè)想
- lift the mood 振奮情緒,調(diào)劑心情
- to face up to 勇敢地面對(挑戰(zhàn)或問題)
- dramatic 巨大的
- wellbeing 身心健康
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無國界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門