Pompeii under threat 古城龐貝面臨威脅
媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
意大利政府已經(jīng)召開了緊急會議,商討如何挽救羅馬古城,以免其遭受更大的損壞。這是因?yàn)榻谠诠懦莾?nèi)發(fā)現(xiàn)了新的破損痕跡。請聽 BBC記者 Mattia Cabitza 發(fā)回的報(bào)道。
收聽與下載
The newly appointed Italian culture minister, Dario Franceschini, is already facing a huge challenge: how to save one of the world's most treasured archaeological sites.
He's summoned officials from Pompeii to Rome to report on the state of the site, and explain why the wall of a tomb and part of an arch of the Temple of Venus fell down after days of heavy rain this weekend.
This is not the first time that the site has suffered damage. There was an international outcry in 2010 after a series of wall collapses in Pompeii. The ancient city was completely buried in ash in 79 AD after a volcanic eruption, and rediscovered in the 18th Century.
Critics say that, having survived for two millennia, one of Italy's most popular attractions is now being neglected.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)
- newly appointed 被新任命的
- treasured 珍貴的
- summoned傳召,召集
- outcry強(qiáng)烈抗議
- collapses(建筑)倒塌
- attractions旅游景點(diǎn)
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無國界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門