Anti-whaling activists 澳大利亞反捕鯨團(tuán)體公布日本捕鯨視頻
媒體英語(yǔ)會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語(yǔ)。
收聽(tīng)與下載
澳大利亞反捕鯨組織人士說(shuō)他們跟隨的日本捕鯨船隊(duì)日前在南冰洋進(jìn)行捕鯨活動(dòng),已經(jīng)有至少4條鯨魚被宰殺。他們還說(shuō)這些鯨魚是在“鯨魚避難所”區(qū)域內(nèi)被宰殺的。以下是 Jon Donnison 從悉尼發(fā)來(lái)的報(bào)道:
The anti-whaling group Sea Shepherd says its boats are following five Japanese
ships. The group released video footage apparently showing three dead whales on
board, as well as a heavily bloodied deck where another whale appears to have been butchered.
Sea Shepherd says the whales were killed within the internationally designated Southern Ocean Whale Sanctuary. There is a worldwide ban on the commercial fishing of whales but the Japanese maintain their whaling is for scientific research, which falls outside the ban.
Last year Australia took Japan to the International Court of Justice in an attempt to force it to cease whaling. A decision on the case is expected later this year. But environmentalists here have criticised the Australian government for not doing enough to stop the Japanese.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽(tīng)發(fā)音)
- footage視頻片段
- bloodied血淋淋的,血跡斑斑的
- butchered被無(wú)情屠殺
- designated特定的,指定的
- sanctuary 避難所
- to cease停止,終止
- environmentalists環(huán)保人士
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無(wú)國(guó)界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國(guó)家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽(yáng)系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來(lái)診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開(kāi)奧運(yùn)大門