Hotel living 香港酒店出售客房
媒體英語會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
香港的一家酒店近日出售了一些客房供買家當(dāng)住宅房用。香港是全球房?jī)r(jià)最高的幾個(gè)城市之一,買酒店客房是當(dāng)?shù)鼐用駪?yīng)對(duì)房?jī)r(jià)暴漲的一個(gè)方法。下面請(qǐng)聽 Jennifer Pak 的報(bào)道:
The hotel suites are cheaper than apartments in Hong Kong. Hundreds of people lined up for hours to buy a unit at the Apex Horizon Hotel this week. It's not clear whether investors can legally live in the suites but buyers are still eager.
Voice of Hong Kong man:
The developer had lawyers look at it thoroughly, so I'm not worried.
Voice of Hong Kong woman:
At these prices the hotel suites are cheaper to buy than public housing.
The hotel was able to sell all 360 of its suites in two days - a sign there is a demand for affordable housing. Hong Kong's low interest rate has attracted hoards of mainland Chinese investors.
It pushed home prices to record highs last year. Flats cost an average of HK$14,000 per square metre in central locations. Many residents feel they can no longer afford to buy apartments.
Hong Kong people cope by renting makeshift homes on rooftops, while others move into so-called cage homes - hutches made from wire-mesh, stacked on top of each other in a tiny room. The government's efforts to cool down property prices have not worked. So Hong Kong residents have to be creative in finding space to live.
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無國(guó)界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國(guó)家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門