Frog Antibiotics 青蛙體內(nèi)發(fā)現(xiàn)一種天然抗生素
By Pallab Ghosh, BBC Science Correspondent
媒體英語(yǔ)會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí)BBC撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語(yǔ)。
Background:科學(xué)家們最近在研究新一代的抗生素。這種抗生素將會(huì)使用一種在地球上存活了2億多年的動(dòng)物 – 青蛙??茖W(xué)家們將從青蛙體內(nèi)自身的抵抗系統(tǒng)里提煉出一種天然抗生素。
收聽(tīng)與下載
Frogs protect themselves by secreting chemicals that kill germs on their skin. So the theory is that some of these chemicals could be used as antibiotics.
To find out, researchers in the United Arab Emirates asked colleagues across the world to swab any frogs they found and send them their secretions. They received samples from more than six thousand different species and identified more than a hundred germ-killing chemicals.
Because they've not been used to combat human diseases before, it's hoped that they might be able to kill bacteria that had become drug-resistant.
One problem though is that many of these newly-identified chemicals are toxic. So the next step will be to adapt them to make them benign to patients but lethal to bacteria.
The researchers point out that their work highlights the importance of preserving frog diversity. They say that many species whose skin might contain potentially valuable medicinal substances may become extinct soon because of a loss of habitat and water pollution.
Glossary 詞匯表 (收聽(tīng)發(fā)音, 請(qǐng)單擊英語(yǔ)單詞)
- to secrete something(指動(dòng)物或植物器官)分泌
- germs細(xì)菌
- antibiotics抗生素
- to swab something(醫(yī)學(xué)檢驗(yàn))涂片
- sample采樣
- species物種
- to combat something與…斗爭(zhēng)
- drug-resistant抗藥的,耐藥的
- toxic有毒的
- benign有益的,良性的
- bacteria(復(fù)數(shù))細(xì)菌
- to highlight something強(qiáng)調(diào),突出
- to preserve something保護(hù)
- diversity多樣性
- extinct滅絕
- habitat棲息處