Because you know I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass, 'bout that bass Yeah it's pretty clear, I ain't no size two But I can shake it, shake it like I'm supposed to do 'Cause I got that boom boom that all the boys chase All the right junk in all the right places I see the magazines working that Photoshop We know that s**t ain't real Come on now, make it stop If you got beauty beauty just raise 'em up 'Cause every inch of you is perfect From the bottom to the top Yeah, my momma she told me don't worry about your size She says, boys like a little more booty to hold at night You know I won't be no stick-figure, silicone Barbie doll, So, if that's what you're into Then go ahead and move along Because you know I'm all about that bass, 'Bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass, 'bout that bass I'm bringing booty back Go ahead and tell them skinny bitches Hey No, I'm just playing I know you think you're fat, But I'm here to tell you that, Every inch of you is perfect from the bottom to the top Yeah, my momma she told me don't worry about your size She says, boys like a little more booty to hold at night You know I won't be no stick-figure silicone Barbie doll, So, if that's what you're into Then go ahead and move along Because you know I'm all about that bass 'Bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass, 'bout that bass, no treble I'm all 'bout that bass, 'bout that bass
|
因?yàn)槟阒牢揖拖衲侵氐鸵糌愃?/p> 超重低音 拒絕高音 我就像那重低音貝司 超重低音 拒絕苗條 我就像那重低音貝司 超重低音 拒絕瘦身 我就像那重低音貝司 超重低音 沒(méi)錯(cuò)這非常明顯 我一點(diǎn)也不苗條 但我依然能夠搖擺 隨著節(jié)奏上下左右 因?yàn)槲覔碛兴心泻?mèng)寐以求的巨臀 擺起肥臀 一切都恰到好處 雜志上的美女模特 都是PS出來(lái)的 那不是真正的美 夠了 快停下吧 若你覺(jué)得自己美麗 就要展現(xiàn)出來(lái) 因?yàn)槟愕囊磺卸既绱送昝?/p> 從頭到腳 老媽常對(duì)我說(shuō) 別擔(dān)心你的體型 她說(shuō) 男孩們到了晚上都喜歡肥碩的身材 我才不要做個(gè)骨瘦如柴 硅膠假胸的芭比娃娃 如果你喜歡那樣的女孩 那就請(qǐng)你走好不送 因?yàn)槟阒牢揖拖衲侵氐鸵糌愃?/p> 超重低音 拒絕高音 我就像那重低音貝司 超重低音 拒絕苗條 我就像那重低音貝司 超重低音 拒絕瘦身 我就像那重低音貝司 超重低音 我重新掀起肥臀熱潮 快去告訴那些苗條的娘們 嘿 我逗你玩的 我知道你覺(jué)得自己很胖 但我要告訴你 你的一切都如此完美 從頭到腳 老媽常對(duì)我說(shuō) 別擔(dān)心你的體型 她說(shuō) 男孩們到了晚上都喜歡肥碩的屁屁 我才不要做個(gè)骨瘦如柴 硅膠假胸的芭比娃娃 如果你喜歡那樣的女孩 那就請(qǐng)你走好不送咯 因?yàn)槟阒牢揖拖衲侵氐鸵糌愃?/p> 超重低音 拒絕高音 我就像那重低音貝司 超重低音 拒絕苗條 我就像那重低音貝司 超重低音 拒絕瘦身 我就像那重低音貝司 超重低音
|
歌手簡(jiǎn)介
梅根?特瑞娜(Meghan Trainor),出生于1993年12月22日,她在音樂(lè)家庭中成長(zhǎng),從11歲起就開(kāi)始寫(xiě)歌。2011年2月4日,梅根發(fā)布了自己創(chuàng)作的獨(dú)立專輯《I'll Sing With You》。在梅根的一次旅行中,她認(rèn)識(shí)了曾被格萊美提名的制作人Kevin Kadish,并和他一起寫(xiě)歌。就是這時(shí),大熱的歌曲《All About That Bass》誕生了。伴隨著這首歌的巨大成功,梅根的第一張正式EP《Title》已于2014年9月9日發(fā)行。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)