Bruno Mars: When I Was Your Man
Same bed, but it feels just a little bit bigger now Our song on the radio but it don't sound the same When our friends talk about you All that it does is just tear me down Cause my heart breaks a little When I hear your name And it all just sound like uh, uh, uh Hmmm too young, too dumb to realize That I should have bought you flowers And held your hand Should have gave you all my hours When I had the chance Take you to every party Cause all you wanted to do was dance Now my baby is dancing But she's dancing with another man. My pride, my ego, my needs and my selfish ways Caused a good strong woman like you to walk out my life Now I never, never get to clean up the mess I made And it haunts me every time I close my eyes It all just sounds like uh, uh, uh, uh Too young, too dumb to realize That I should have bought you flowers And held your hand Should have gave you all my hours When I had the chance Take you to every party Cause all you wanted to do was dance Now my baby is dancing But she's dancing with another man. Although it hurts I'll be the first to say that I was wrong Oh, I know I'm probably much too late To try and apologize for my mistakes But I just want you to know I hope he buys you flowers I hope he holds your hand Give you all his hours When he has the chance Take you to every party Cause I remember how much you loved to dance Do all the things I should have done When I was your man |
同樣一張床,現(xiàn)在卻感覺 有些空蕩 電臺里放著我們的歌 可聽起來卻不似從前的感覺 當我的朋友提起你 總是讓我不禁淚下 因為當我聽到你的名字 我總會有些心碎 聽起來感覺 那時太年輕太愚蠢 沒有意識到 我應該送你一束花 然后牽起你的手 應該在你身邊時 給你我生命中的每一個小時 帶你去所有的聚會 因為你唯一想做的就是跳舞 現(xiàn)在親愛的你在翩翩起舞 可卻是和另外一個他 我的驕傲,自負,需求 和自私的方式 使像你一樣堅強的好女孩 走出了我的生活 現(xiàn)在我再也無法清理那些 我制造的混亂 我每一次閉上眼睛 都在傷害著我 聽起來感覺 那時太年輕太愚蠢 沒有意識到 我應該送你一束花 然后牽起你的手 應該在你身邊時 給你我生命中的每一個小時 帶你去所有的聚會 因為你唯一想做的就是跳舞 現(xiàn)在親愛的你在翩翩起舞 可卻是和另外一個他 雖然這會讓我心碎 但我仍會先開口道歉 我知道這或許已經(jīng)太晚 試圖為我的錯誤道歉 但我只想讓你知道 我希望他會送你一束花 我希望他牽起你的手 給你他生命中的每一個小時 當他還有機會去愛你 帶你去所有的聚會 因為我記得你有多么 有多么喜歡跳舞 做所有那些我在你身邊時 應該為你做的事情 |
歌手簡介
彼得?基恩?埃爾南德斯(Peter Gene Hernandez),生于1985年10月8日,以其藝名布魯諾?馬爾斯(Bruno Mars)出名。他是美國的創(chuàng)作型歌手、音樂制作人,被國內(nèi)歌迷稱為“火星哥”。馬爾斯成長于夏威夷火奴魯魯?shù)囊魳啡耸兰抑?,自幼就開始創(chuàng)作音樂。其童年時期在當?shù)氐亩嗉乙魳穲鏊硌莺螅⒅疽砸魳窞闃I(yè),并在高中畢業(yè)后搬到洛杉磯。 在摩城唱片公司度過一段并不成功的職業(yè)生涯后,馬爾斯在2009年同大西洋唱片簽約。在為B.o.B的“Nothin' on you”以及崔維?麥考伊的“Billionaire”創(chuàng)作并獻聲后,他作為獨唱藝人的才華得到重視。2010年10月,他發(fā)布了自己的首張專輯《Doo-Wops & Hooligans》。這張專輯迅速攀上排行榜冠軍位置,并在2011年第53屆格萊美獎上獲得最佳流行男歌手獎。
Avril Lavigne: Everybody hurts
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)