本片段劇情:荷莉假扮成安妮回到倫敦的家中,見(jiàn)到日夜思念的母親和外祖父,激動(dòng)地流下了淚水,但兩個(gè)雙胞胎長(zhǎng)得太像了,母親和外祖父仍然認(rèn)為眼前的這個(gè)小女孩是安妮。
精彩對(duì)白:
Hallie: Hello. Grandfather? l'm home.
Grandfather: ls that my little girl? That tall, gangly thing?
Hallie: Yes, it's me.
Grandfather: Oh, welcome home. Did you have a good time, sweet pea?
Hallie: Uh-huh, great.
Grandfather: What are you doing?
Hallie: Just smelling.
Grandfather: Smelling?
Hallie: l'm making a memory.
Grandfather: Oh.
Hallie: Years from now, when l'm all grown up, l'll always remember my grandfather, and how he always smelt of, peppermint and pipe tobacco.
Grandfather: Good to have you back.
Mom: Annie? Annie?
Hallie: Mother.
Mom: You're back.
Hallie: l can't believe it's you.
Mom: And l can't believe it's you. And with short hair. Who cut it for you?
Hallie: A girl l met at camp. Do you hate it?
Mom: No, l absolutely love it. You got your ears pierced? Well, are there any other surprises? Belly button rings, tattoos? Ah, darling, what is it?
Hallie: l'm sorry. lt's just--l've missed you so much.
Mom: Oh, l know. lt seems like it's been forever.
Hallie: You have no idea.
Mom: So, come on. Tell me, did you like everyone? Was it fun? Ah, Martin
Martin: l found a stowaway in your suitcase.
Hallie: Oh, my God. Cuppy!
Mom: Cuppy?
Hallie:- He-- He belongs to my friend, the one l was, umm, telling you about. l can't imagine how he got into my suitcase.
Martin: Well, since he's not our Cuppy, shall we dispose of the little creature?
Hallie: No! l mean, no. l'll-- l'll mail him to her. She loves this thing a lot--a lot, a lot. And she's, like, slept with this thing her entire life. And she could never be, like, say, in a foreign country without him. No, no l'll take care of it. That will be all, Martin. Thank you.
Mom: Hello. Oh, hi. How's the photo shoot going? Hmm. Well, can't you manage without me? l mean, Annie just got home from camp. Hmm. Yeah.
妙語(yǔ)佳句 活學(xué)活用
1. gangly: 身材瘦長(zhǎng)的
A gangly youth dressed in jeans and trainers stepped in from the corridor.(一個(gè)穿著牛仔服和運(yùn)動(dòng)鞋、身材瘦長(zhǎng)的年輕人從走廊走進(jìn)來(lái)。)
2. sweet pea: 香豌豆,這里是外祖父對(duì)她的愛(ài)稱。
3. peppermint:薄荷,薄荷油
Peppermint oil is very good for regulating digestive disorders.(薄荷油能很有效地調(diào)節(jié)消化系統(tǒng)失調(diào)。)
4. pipe tobacco: 斗煙葉;斗煙絲;煙絲
The smell of pipe tobacco always takes me back to the time I used to sit on my grandfather's knee.(煙斗煙絲的氣味總讓我回想起我過(guò)去坐在祖父膝蓋上的那些日子。)
5. belly button ring: 肚臍環(huán)
6. tattoo: 紋身
Because the color remains under the skin, a tattoo is usually permanent.(因?yàn)轭伭显谄つw下面,所以紋身的圖案一般不會(huì)消失。)
7. stowaway: 偷渡者
8. dispose of: 處理,解決,這里指扔掉。
9. photo shoot: (尤指為模特或名人進(jìn)行的)照片拍攝
The fashion models spent hours preparing for the photo shoot.(那名時(shí)尚模特兒花了好幾小時(shí)準(zhǔn)備拍照。)