日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

'The Bricklayer' details Iranian exile experience on stage

[ 2012-03-19 15:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

A new production has opened at the Houston Grand Opera in Texas that tells the story of an Iranian exile family. The opera, called The Bricklayer, is based on a short story by Houston-based Iranian-American writer Farnoosh Moshiri, who also wrote the libretto for the work. The story is one that reflects the experience of many people forced into exile, from Iran and elsewhere.

Even in last-minute rehearsals on a bare stage, the power of The Bricklayer's story comes through, as well as the sadness at its core.

This opera tells of one family's suffering, the son executed in Iran, the father tortured so badly he is left mentally disabled. His part is sung by Houston Opera veteran Jon Kolbet.

Author Farnoosh Moshiri, who left Iran in 1983 and makes Houston her home says the story will be familiar to many Iranians who escaped repression and had to start a new life in a foreign country.

"Just resilience and hope can take people through hardships and the solidarity of the family members with each other," said Moshiri. "Many families had such traumatic experience."

But she says exiles from other countries will also identify with the story of this family.

"Not only exiles from Iran, but exiles from any other dictatorial regime that they leave their country for good, it is a universal story," Moshiri added.

Composer Gregory Spears worked with Moshiri to put The Bricklayer to music.

"I think Greg has done a fabulous job of using my words, using my language for the purpose of the opera," Moshiri noted.

"Farnoosh has very powerful stories, but she also has a very clear, straightforward, but also poetic style of writing," Spears explained.

Houston Grand Opera's Artistic and Music Director Patrick Summers says this work reflects the city's diverse ethnic and cultural communities, using music as the common language.

"We very much want, as a leading American arts company, to be a company that tells the story of our own city," said Summers. "In opera, music leads the dramatic pulse, and The Bricklayer is very successful at that."

This is one of several new works being developed by Houston Grand Opera as part of its "Song of Houston, East plus West" program, which celebrates the city as a meeting place for people from Eastern and Western cultures.

libretto: 劇本;歌詞集

Related Stories:

Handel's House Museum 音樂大師亨德爾博物館

Nanjing subway becomes a stage for opera

歌劇之戰(zhàn)

京劇入UNESCO非物遺名錄

(來源:VOA 編輯:Rosy)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区