本片段劇情:貝瑟妮從國外回來后,收到了很多“粉絲”的來信,大家都很佩服她頑強的毅力,支持她繼續(xù)比賽。貝瑟妮大受鼓舞,找父親來幫忙,父親拿出了早就準備好的特制沖浪板。貝瑟妮開始為重返沖浪賽場做訓練。
精彩對白
Bethany: Hey, I'm home!
Noah: Hey, there she is.
Timmy: How was your trip?
Bethany: Great. What's all this stuff?
Noah: Oh, you know, just a little fan mail. Went ahead and sorted it out by country.
Bethany: Are you serious?
Timmy: Yup. And apparently, you are very popular in Madagascar.
Bethany: No way.
Noah: "Dear Bethany. My name is Stephanie Bolt, I'm 11 years old and I go to Northcross Intermediate School in New Zealand."
Bethany: People are so amazing. There's an eighth grader from North Carolina, who lost his arm. Logan, and he says he's gonna try out for his school soccer team because of me. And he's rooting for me in my next competition. I mean, I don't understand, I totally blew it at regionals. Why would they want me to compete?
Mom: You tried. And apparently, Dylan and Stephanie like that.
Bethany: Hey, Dad. I need your help.
Dad: Name it.
Bethany: I think I want to compete.
Dad: You sure? You don't have to.
Bethany: I'll take it heat by heat.
Dad: Okay.
Bethany: So we need to figure out something. Some way so when I duck dive, I don't get pounded.
Dad: Yeah. You mean something like this?
Bethany: Yeah.
Mom: You sure she can use it in competition?
Dad: Sure. Judges don't score on how you get out to the waves. They only care what you do when you catch one. Go ahead, say it. I'm a genius.
Mom: You are...
Dad: Come on, say it.
Dad: Tom, you're a genius!
Noah: Genius.
Mom: You're very smart.
Dad: Genius. Come on, you know it.
Mom: You're cute. You're very cute.
Dad: Genius. Genius.
Alana: Hey. Hey. Remember me?
Bethany: No.
Alana: That's really nice.
Bethany: Best friends since birth, nothing. No. Nothing. Good. Good sign. Hey, thanks for coming.
Alana: Thanks for calling. I'm sorry I snapped at you at regionals.
Bethany: Me, too.
Alana: I miss you.
Bethany: Me, too.
Alana: Friends?
Bethany: Of course.
Keoki: Hey, Bethany! I saw you surfing out there this morning. You were amazing.
Bethany: Maybe for a girl with one arm.
Keoki: By any standard. As for one arm, that just levels the playing field.
Bethany: All right, all right. What do you want?
Keoki: I want you to dominate at nationals.
Bethany: Hey, Keoki, thanks.
Keoki: For what?
Bethany: Just for always showing up for me, no matter what.
Keoki: Well, it's because I care about you. I mean, even if you did miss my last competition and all.
Bethany: I was in the hospital you psycho.
Keoki: Excuses, excuses. Bethany, I'm sorry. I wasn't even...
Bethany: Gotcha. Sucker!
妙語佳句 活學活用
1. fan mail: 粉絲郵件,一般是影迷(或球迷)寫給明星的信
2. no way: 不會吧
no way一般表示“決不,不可能”,例如:I am in no way to blame.(我一點也沒錯。)
3. root for: 支持,贊助
例如:John was rooting for the Scottish football team in the World Cup.(約翰在世界杯比賽中為蘇格蘭足球隊喝彩。)
類似的說法還有thump for,thump在此處表示“竭力支持”。
例如:All her classmates thumped for her.(她的同班同學都全力支持她。)
4. Name it: 講出來
例如:She can make anything: chairs, tables, cupboards you name it.(她什么都會做: 椅子、桌子、 柜櫥——你說出什么她都會做。)
5. snap at: 厲聲說,急促地說
例如:The mother snapped at the noisy children. (母親厲聲斥責吵吵鬧鬧的孩子。)
6. playing field: 運動場
7. psycho: 精神病患者,也可以表示精神分析,心理分析
8. gotcha: I’ve got you. 常用于口語。在這里貝瑟妮的意思是“你被騙了”。