Orson: Ah, he's cleaning up a little mess. Someone didn't know you couldn't serve bacon-wrapped shrimp puffs at a barmitzvah.
Bree: I knew. I just thought if they'd tasted mine, they might change the rules.
Jim: So would you like something to nibble on before dinner?
Orson: Is that cut crystal? It's exquisite.
Jim: Andrew again. He's got expensive taste. Thank god he brings in the big bucks.
Orson: He does?
Jim: Well, he does now, ever since you gave him that raise.
Bree: This is a delicious snack. Did you make this?
Jim: Uh, yeah. It's just...party mix.
Orson: You gave Andrew a raise? A tiny salary bump.
Jim: "Tiny" is not the word for your extraordinary generosity.
Bree: Oh, look! There's pretzels and cereal. I can see why they call it "party mix." It's like a party in a bowl.
Orson: When you say "extraordinary"
Bree: He's exaggerating. They're children. It just looks like a lot of money to them.
Orson: My god! Is this a... '96 Latour?
Jim: I know. Andrew bought a case of it at a wine auction to celebrate that huge raise. Once you've had a few glasses of this, you're not going to remember this evening at all.
Orson: We'll see.
Gabrielle: Boy, dinner without the kids...It's nice to eat without having macaroni thrown at you.
Maria: Well, we, uh, we really wanted to find a way to thank you both.
Carlos: Thank us for what?
Maria: Saving our marriage.
Gabrielle: Please. It was our pleasure. How did we do that again?
Maria: Well, Bradley had been working around the clock, and I was feeling neglected. But things are different now that he has Carlos. We have never felt closer.
Bradley: And, Gaby, I know I've been relying on Carlos a lot. I- I hope it's not a problem, his being away from home so much.
Gabrielle: Oh, I'll be more willing to forgive once his bonus check comes in.
Carlos: And the only person more excited than Gaby about that bonus is her jeweler.
Maria: Brad, don't. It's been such a nice night.
Bradley: He's gonna hear it tomorrow anyway.
Carlos: Hear what?
Bradley: Look, I'm sorry, but we're forgoing bonuses this year.
Waiter: Can I get anyone dessert?
Gabrielle: Beat it. What?
Bradley: It's the economy. Um, our C.F.O. feels we need to do some belt tightening.
Peter dreams of big bucks the easy way, but his brother Harry keeps his feet on the ground and expects to become rich by hard work and by practising economy. 彼得夢想輕輕松松賺大錢,可是他哥哥哈里腳踏實地,希望通過勤勞和節(jié)儉致富。
4.around the clock:晝夜不停, 連續(xù)一整天。Maria在晚宴上對Gabrielle表示感謝:“布萊德利一直夜以繼日地忙工作,我覺得自己被忽視了?!眮砜蠢洌?/p>
The workers work in three shifts around the clock. 工人們?nèi)找共煌5胤秩噍喠鞲苫睢?/p>