影片對白:Why don't you come with us to Chicago? It's 2,000 miles away. They got more than a dozen papers there. You'd be right in the middle of things. What do you say? Come with us...
全球最性感的男人——布拉德?皮特
Occupation: Actor
Date of Birth: December 18, 1963
Place of Birth: Shawnee, Okla., USA
Education: Attended University of Missouri at Columbia
Brad Pitt's path from Missouri-bred choirboy to delectable hunk was cemented with a strong Baptist faith and at least a trillion situps. His father, a trucking company manager, raised Brad and his younger brother and sister to be respectable, churchgoing folk.
choirboy:唱詩班少年;布拉德?皮特從一個清純的鄉(xiāng)間少年成長為人見人愛的性感偶像。
delectable:使人愉快的。
hunk:壯男
situp:仰臥起坐;布拉德?皮特的一身肌肉可不是輕輕松松練出來的。
churchgoing:經(jīng)常上教堂的;布拉德的父親是一位卡車公司經(jīng)理,他把小布拉德和弟
妹妹培養(yǎng)成有教養(yǎng)的好孩子。
After graduating from Kickapoo High, Pitt headed off to the University of Missouri, where he majored in advertising, graphic design, and frat-boy shenanigans. Just two weeks and two credits shy of graduating, Pitt crammed all of his earthly belongings in the rattletrap Datsun he called "Runaround Sue," and headed out to Hollywood to become, well, a movie star.
shenanigan:惡作劇,詭計;布拉德在密蘇里大學(xué)主修廣告,美術(shù)設(shè)計,并且兼顧同學(xué)會的那些把戲。
He told his parents and friends that he was off to attend the Art Center College of Design in Pasadena, because he was afraid to tell them that, in fact, he planned to relegate himself to the status of a table-waiting, limo-driving, chicken-suit-wearing, L.A. cliché — all in the hope that someday he would be famous.
relegate:降低身份;布拉德?皮特到好萊塢去發(fā)展是從飯店服務(wù)員,汽車司機這些低級工作做起的,他都沒有敢告訴父母和朋友。
cliché:陳腐的,頹廢的(人或物)。
Luckily, Pitt's days spent donning a chicken costume for El Pollo Loco and driving strippers to bachelor parties were numbered. With a few acting classes under his belt, he soon landed a recurring role as the hormone-propelled boyfriend of Priscilla Presley's daughter on Dallas.
A role in 1991's Thelma and Louise finally catapulted Pitt into the spotlight. And rightly so: it was the first occasion that Pitt's abdominals had been properly lighted, and Hollywood sat up and took notice along with a fair-sized chunk of slavering moviegoers.
catapult:彈射,發(fā)射;布拉德的機會出現(xiàn)在1991年,他在影片“末路狂花”中演了一個性感角色,第一次充分展示了他的腹肌,終于引起好萊塢和觀眾的注意。
chunk:大塊頭。
Pitt scored his first critical acclaim, not to mention his first Oscar nomination, in the role of a mental patient in Terry Gilliam's 12 Monkeys, in which he attempted — with little success — to disguise his comeliness with cross-eyed brown contacts and a psychotic grin.
acclaim:喝彩,歡呼;皮特在影片“12猴子”里扮演一個精神病患者,這部影片大獲成功,皮特也獲得了奧斯卡獎的提名。
comeliness:漂亮,美貌;在“12猴子”中,皮特有意用滑稽的表情掩飾自己的美貌,顯示出精湛的演技。
psychotic:精神病的。
He affected a fair Irish brogue as a charismatic I.R.A. terrorist in 1997's The Devil's Own.
brogue:愛爾蘭腔;1997年,皮特在影片“魔鬼同行”中出演一名愛爾蘭共和軍戰(zhàn)士,模仿的愛爾蘭腔還挺像那么回事。
charismatic:超凡魅力的。
Pitt, who commands in the neighborhood of $10 million per film nowadays, signed to play Death in Meet Joe Black, director Martin Brest's lavish, if ill-conceived, 1998 remake of Death Takes a Holiday.
Pitt reteamed with Seven director David Fincher for the 1999 release Fight Club, the anarchic story of doomed male Gen-Xers who react to the soul-numbing effects of rampant '90s consumerism by forming underground clubs for the purpose of beating the tar out of each other.
reteam:重新合作;皮特在1999年和“七宗罪”的導(dǎo)演再度攜手,合作了充滿爭議的影片“格斗俱樂部”。
anarchic:無政府主義的。
consumerism:用戶至上主義。
Based on the Chuck Palahniuk novel of the same title, the controversial Club may have left critics and audience members divided on the subject of its ultimate efficacy and import, but no one could disagree that Pitt's six-pack abs have only gotten better with time.
考考你
請將下列句子翻譯成英文。
1. 在股票市場上對小股東來說發(fā)大財是不可能的。
2. 我們今天可有很多事情要做啊,我的朋友。
3. 我們找個安靜的地方如何?
A River Runs Through It《大河戀》精講之二 考考你 參考答案
1. 這是本世紀(jì)最大的一次聚會,我敢肯定它將被載入史冊。答案:This is the greatest party of the century. I bet it'll go down in history.
2. 我們看見這豪華轎車就忍不住跳上來了。答案:We saw the limo so we had to hop in it.
3. 我不認(rèn)為小禮堂能容得下那么多人。答案:I don't think they'll all fit in the chapel.
影片對白:Why don't you come with us to Chicago? It's 2,000 miles away. They got more than a dozen papers there. You'd be right in the middle of things. What do you say? Come with us...
(英語點津Yvonne編輯)
點擊進入:更多精彩電影回顧