End of May(通訊員佳作)
[ 2006-11-13 17:19 ]
什么也不要說
黎明破曉
五月的盡頭風吹起白色的沙子
閉上雙眼,下個賭注
面對耀眼的落日
那是我們最遠的天涯
那里,我沒有偽裝
什么也不要說
黎明破曉
五月的盡頭風吹起白色的沙子
閉上雙眼,許個心愿
在石頭下,有巨毒的石魚
屏住呼吸,甩個骰子
這也許是一條通往天堂的路
什么也不要說
黎明破曉
五月的盡頭風吹起白色的沙子
什么也不要說
黎明破曉
五月的盡頭風吹起白色的沙子
歌手簡介
作為一名出品法國本地音樂的歌手兼詞作者,Keren Ann(凱倫·安)的家庭背景有點特殊:她于1974年出生于以色列一個“混血兒”家庭 —— 母親是荷蘭-爪哇人、父親則是俄羅斯-以色列人。
9歲時,Keren Ann從父母手中接過她的第一把吉他,而后她從師于Joni Mitchell和Serge Gainsbourg(前者是和Carole King齊名的女創(chuàng)作人、后者是對法國流行音樂產(chǎn)生深遠影響的詞作者),開始了學習彈奏歌曲的歷程。11歲,Keren Ann舉家遷往巴黎,在那里Ann結識了著名制作人Benjamin Biolay,后者的古典音樂背景為她的作品帶來更豐富的編配層次。
這首“End of May”選自Keen Ann第三張專輯“Not going anywhere”。“Not going anywhere”所收錄的11首歌曲,以民謠為主要基調(diào),其中一些歌曲,加入了一些布魯斯節(jié)奏與爵士樂風的編曲,例如主打作品“Not going anywhere”,以及“Spanish song bird”和“By the cathedral”等。
除了負責歌曲的演唱以外,Keren Ann還包攬了大部分的詞曲創(chuàng)作,并負責吉他、鍵盤及鋼琴等樂器的演奏。 當中,除了節(jié)奏稍為強烈的“Sailor & Widow”之外,其它的歌曲皆在木吉他的主導中,而女歌手平穩(wěn)而清淡的女聲則貫穿始終,呈現(xiàn)出一種清新非常的走向。
我聽之我見
這曲布魯斯民謠“End of May”,低調(diào),安詳,略帶頹廢,秋天的味道。
淡淡的民謠風格,背景童聲唱詩和聲,Keren的哼唱,交織成一種悠轉低回的氛圍。這樣的樂聲,不禁勾起我心底那潛藏的情愫:似乎是童年無憂無慮的,略帶青草味的陽光再次輕撫過臉龐耳際;似乎是豆蔻之年愛上那“云卷云舒”的悠緩自在;又似乎就在昨天,隱約聽見校園旁琴行傳出干凈音質的吉他低訴……
也許是也學法語二外的緣故,聽著常以法語唱歌的Keren Ann如今吟唱英文歌曲,不禁揣摩歌手音質里的法語痕跡。她的英文多了一些法式發(fā)音的特點(例如很輕微的鼻音,圓潤的吐字和每個句子最后干凈的尾音處理等等),再加上歌手吟唱出的那透脆而明麗的情感,使整個意境顯得更加夢幻和凄美,仿佛是一幅帶著濃濃文藝色彩的水彩畫。
“什么也不要說,黎明破曉,五月的盡頭風吹起白色的沙子……” 曲中反反復復吟唱的這個旋律,營造的是怎樣幽靜的意境?我體會到了一種孤寂,但并不同于“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”中獨釣漁翁所傳達的禪意之寂。Keren想在歌中表達的是對逃離都市喧囂,追求心靈自由的渴求。
在這個秋風漸起的十一月,你,是否覺得塵土灰暗了你的心?是否覺得俗事充溢了你的魂?來吧,和我一起聆聽,一起欣賞--Keren Ann, The End of May……
點擊進入:往期回顧
(英語點津陳蓓編輯)
|