影片對白Mr. Robinson 的忠告:Ben - I think - I think you ought to be taking it a little easier right now than you seem to be. Sow a few wild oats. Take things as they come. Have a good time with the girls and so forth.
考考你一展身手
4. That's a hell of a good age to be.
正是人生好年華啊。
hell of a 是口語用法,表示強(qiáng)調(diào),相當(dāng)于very。Hell of a 這個短語的意思不是很明確,需要根據(jù)上下文的語境來決定。比如:He is a hell of a driver. 既可以表示“他是個好司機(jī)”,也可以表示“他的駕駛技術(shù)很爛”。
5. to take it a little easier
放松一些;瀟灑一些;別這么緊張兮兮,心事重重。
相當(dāng)于take it easy。
6. Sow a few wild oats
這是一個俗語,指年輕人到處談情說愛,尋歡作樂。A silly and old-fashioned expression meaning to have sexual adventures with lots of different girls. "To sow" is literally to scatter seed, and oats are a type of cereal.
7. You have yourself a few flings this summer
這個夏天你會有幾回艷遇。fling 指短暫的戀情。
8. You're quite a ladies' man.
你在女人中間很吃香。/在女人中間很得寵/吃得開。
文化面面觀
酒(liquor)之種種
在這幾段戲里都出現(xiàn)了酒。本送Mrs. Robinson回家后,Mrs. Robinson請本喝bourbon。本在酒店與Mrs. Robinson約會時,她自己要了martini。而影片中本的父母請朋友來參加本的畢業(yè)聚會和生日聚會都少不了酒。
由于酒的原料,酒精含量proof,性質(zhì)相差千差萬別,酒的分類也有許多。
以酒的性質(zhì)劃分,可分為三大類:(1)發(fā)酵酒類fermented liquor,包括葡萄酒wine、啤酒beer、米酒sake和蘋果酒cedar等。(2)蒸餾酒類distilled liquor,包括威士忌whisky、白蘭地brandy、朗姆酒Rum等以及眾多的中國白酒。(3)精煉和綜合再制酒類,包括金酒gin、利口酒(甜露酒)liqueur、味美思Vermouth等。
Mrs. Robinson喝的Bourbon是一種美國威士忌。
威士忌以大麥barley、裸麥rye、玉米corn等谷物為原料,經(jīng)過發(fā)酵蒸餾后放入木制的酒桶(barrels)中陳化(to age)。是最具代表性蒸餾酒。
美國威士忌,主要原料是玉米。酒精含量可達(dá)80%。屬于烈酒spirits。Whisky的另一大家族是蘇格蘭威士忌(Scotch)。電視廣告中的芝華士(Chivas),百齡壇(Ballantine)和黑方(Johnny Walker Black Label)都是著名蘇格蘭威士忌。
Mrs. Robinson與本在酒店約會,要了一杯馬提尼酒(martini)。這是一種混合酒,由Vermouth(味美思)和gin(金酒)調(diào)配而成。
Vermouth以白葡萄酒為主要成分,加上大約有近30種各種各樣的香料(spices)配制而成。大家是否記得《畢業(yè)生》主題歌之一Scarborough Fair中就提到其中幾種parsley (歐芹), sage (鼠尾草), rosemary (迷迭香) and thyme (百里香)。味美思主要產(chǎn)地為法國和意大利。
Jin以稞麥、玉米等為原料,發(fā)酵后,再蒸餾出酒精度很高的酒液,加入杜松子(juniper berries)和其他香料,再次蒸餾而成。最早由荷蘭人發(fā)明,作為藥劑,現(xiàn)在是英國勞動大眾的最愛。
葡萄酒與白蘭地
葡萄酒是把葡萄榨汁后發(fā)酵,然后放入木桶中使它成熟的一種酒。以產(chǎn)地著稱的有香檳酒(Champagne),波爾多酒(Bordeaux)等。
白蘭地則是用葡萄以及各種水果為原料,經(jīng)過發(fā)酵、蒸餾等過程釀造而成的酒,酒精度數(shù)為80。白蘭地要放入木桶中,長年貯藏使它成熟。所以白蘭地的前身其實(shí)就是白葡萄酒。說到白蘭地,全世界公認(rèn)是法國的最好,而法國的白蘭地中又以干邑白蘭地為最。有一句名言:All cognac is brandy but not all brandy is cognac.干邑白蘭地產(chǎn)自法國西南的一個古老小鎮(zhèn)干邑(Cognac)。
白蘭地貯存時間越久越好。法國白蘭地用字母或星來表示酒貯存時間和長短。V.S.(very special)為12-20年陳的白蘭地酒;V.S.O.P (very special old pale)為20-30年陳的白蘭地酒;X.O(extra old)一般指40年陳的白蘭地酒。世界上最有名的白蘭地有:軒尼詩,馬爹利,人頭馬等。
考考你
請用對白中的表達(dá)方法翻譯一下句子。
1. --你來北京多久了?
--有一陣子了。半年吧。
2. --我有點(diǎn)緊張,明天有一個面試。
--放松點(diǎn)兒,別這么緊張。我敢說,你肯定能被聘用。
The Graduate 《畢業(yè)生》(精講之三)考考你 參考答案
1. --你什么時候有空,我想請你吃飯。
--太好了。我什么時候都行。
When are you available (free), I would like to treat you to dinner?
Fine. I am always available for that. (Any time would be fine with me.)
2. --我這次回北京想看看老同學(xué),跟他們聊一聊。你能幫忙聯(lián)系一下嗎?(安排一下)
--沒問題,我可以安排。
--While I am staying in Beijing, I would like to see some old classmates and have a talk with them. Can you make some kind of arrangement?
--Sure. (Just leave it to me.) I'll make the arrangement.
3. --你昨天看了《瘋狂的石頭》。覺得怎么樣?
--挺幽默的。
--You watched the "Crazy Stone" yesterday. How did you find it?
--I find it very humorous.
點(diǎn)擊進(jìn)入: 更多精彩電影回顧
(英語點(diǎn)津Annabel編輯)