Chandler: So, Saturday night, the big night, date night, Saturday night, Sat-ur-day night!
Joey: No plans, huh?
Chandler: Not a one.
Ross: Not even, say, breaking up with Janice?
Chandler: Oh, right, right, shut up.
Monica: Chandler, nobody likes breaking up with someone. You just gotta do it.
Chandler: No, I know, but it's just so hard, you know? I mean, you're sitting there with her, she has no idea what's happening, and then you finallyget up the courageto do it, and there's the horrible awkward moment when you've handed her the note.
Joey: Why do you have to break up with her? Be a man, just stop calling.
Phoebe: You know, if you want, I'll do it with you.
Chandler: Oh, thanks, but I think she'd feel like we'regangin' up on her.
Phoebe: No, I mean you break up with Janice and I'll break up with Tony.
Ross: Tony?
Monica: Oh, you're breaking up with Tony?
Phoebe: Yeah, I know, he's sweet, but it's just not fun anymore, you know? I don't know if it's me, or his hunger strike, or, I don't know.
Rachel: Does anybody want anything else?
Ross: Oh, yeah, last week you had a wonderful, nutty, chocolatey kind of a cakey pie thing. Nothing, just, just, I'm fine.
Phoebe: What's the matter? Why so scrunchy?
Rachel: It's my father. He wants to give me a Mercedes convertible.
Ross: That guy, heburns me up.
Rachel: Yeah, well, it's a Mercedes if I move back home. Oh, it was horrible. He called me young lady.
Chandler: Ooh, I hate when my father calls me that.
Monica: Did he give you that whole "You're-not-up-to-this" thing again?
Rachel: Oh, yeah, yeah. Actually, I got the extended disco version, with three choruses of "You'll nevermake iton your own".
Phoebe: Uh-huh, uh-huh.
Angela: Hi, Joey.
Joey: My god, Angela.
Monica: Wow, being dumped by you obviouslyagrees withher.
Phoebe: Are you gonna go over there?
Joey: No, yeah, no, ok, but not yet. I don't wanna seem too eager.One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi.That seems pretty cool. Hey, Angela.
Angela: Joey.
Joey: You look good.
Angela: That's because I'm wearing a dress that accents my boobs.
Joey:You don't say.
Ross: So, uh, Rachel, what are you, uh, what're you doing tonight?
Rachel: Oh, big glamour night. Me and Monica at Laundorama.
Ross: Oh, you uh, you wanna hear a freaky coincidence? Guess who's doing laundry there too?
Rachel: Who?
Ross: Me. Was that not clear? Hey, why don't, um, why don't I just join you both, there?
Rachel: Don't you have a laundry room in your building?
Ross: Yes, I do have a laundry room in my building, um, but there's a... rat problem. Apparently they're attracted to the dryer sheets, and they're goin' in fine, but they're comin' out all... fluffy. Anyway, say, sevenish?
Rachel: Sure.
妙詞佳句,活學或用
1. get up the courage
意思是“鼓起勇氣”。例如:If you could get up the courage to begin, you have the courage to succeed. 如果你有勇氣開始,就有勇氣成功。電影中的 And then you finally get up the courage to do it, and there's the horrible awkward moment when you've handed her the note. 意思是“而你最終鼓足勇氣做了,在遞給她字條之后,又會碰到可怕的尷尬場面”。
2. ganging up on someone
意思是“合伙欺負人”。例如:Are Europe and Russia ganging up on America over Iran? 在伊朗問題上,歐洲和俄羅斯有聯(lián)合對付美國嗎?電影中的 I think she'd feel like we're gangin' up on her. 意思是“我想她會認為我們在合伙欺負她”。