Joey: Chandler, you have to startgetting over her. All right, if you play, you get some fresh air, maybe it'll take your mind off Janice, and if you don't play, everyone willbe mad at you'cause the teams won't beeven. Come on.
Chandler: Yeah, all right, I'll play.
Phoebe: Yay!!
Rachel: Let's do it! Ross?
Ross: What?
Rachel: Do you wanna play football?
Ross: Um, Monica and Iaren't supposed toplay football.
Joey: Says who? Your mom?
Monica and Ross: Yeah.
Monica: Well, every, every Thanksgiving um, we used to have a touch football game called the "Geller Bowl".
Chandler: No, no, no, you say that proudly.
Monica: Anyway, Ross and I were always captains, and um, it got kind've competitive and one year, Geller Bowl VI, I accidentally broke Ross's nose.
Ross: It was so not an accident. She saw I was about totagher, so she threw her big fat grandma arm elbow right into my face. And just keep running.
Monica: To score the winningtouchdown, by the way.
妙詞佳句, 活學(xué)活用
1. get over somebody: 當(dāng)好朋友遇到失戀的痛苦時(shí),要怎么樣去安慰他呢? 這就是一個(gè)很好的表達(dá)。趕緊忘了那個(gè)人吧!當(dāng)遇到痛苦、挫折和不如意時(shí),我們也可以用以下幾個(gè)類似的表達(dá)來(lái)鼓勵(lì)自己,比如get over it(渡過(guò)難關(guān)), hang in there(堅(jiān)持?。琁'll survive(我會(huì)活下去)等等。
2. be mad at you: 生某人氣,對(duì)某人發(fā)脾氣,mad at這里就相當(dāng)于angry with.比如,"我真的很生Bruce的氣"就可以說(shuō) "I'm pretty mad at Bruce." "我生自己的氣"就可以說(shuō) "I'm mad at myself."
4. be supposed to: 這個(gè)片語(yǔ)是美國(guó)人經(jīng)常用的。如果我們想問(wèn)別人未來(lái)的某一個(gè)時(shí)間會(huì)不會(huì)發(fā)生某件事或出現(xiàn)某種情況,例如"星期五會(huì)下雨嗎?" 這時(shí)我們就可以說(shuō) "Is it supposed to rain on Friday?" 也可以表示某人應(yīng)該或者不應(yīng)該做某件事,比如,中午12點(diǎn)以前要退房,這是酒店的規(guī)定,就可以對(duì)同伴說(shuō) " We're supposed to check out of the hotel by 12 o'clock."
First Thanksgiving in America
The Pilgrims, shown here celebrating their first Thanksgiving, were a group of Puritans(清教徒)who landed at Plymouth Rock(普利茅斯:位于美國(guó)馬薩諸塞州東南,這批清教徒被認(rèn)為是在普利茅斯海岸巨礫登陸), in what is now Massachusetts, United States, in 1620. In 1621 Governor William Bradford of New England proclaimed a day of "thanksgiving" and prayer to celebrate the Pilgrims' first harvest in America. United States president Abraham Lincoln, following the precedent of a number of states, designated a national Thanksgiving Day in 1863. Now Thanksgiving Day falls annually on the fourth Thursday of November. Today Thanksgiving is mainly a celebration of domestic life, centered on the home and family. Most people celebrate Thanksgiving by gathering with family or friends for a holiday feast.
Super Bowl
感恩節(jié)除了要吃大餐,看橄欖球比賽也是必不可少的哦。大家不要嘲笑Geller一家迂腐,Ross和Monica兩兄妹比賽還要起個(gè)名字叫the "Geller Bowl"。不過(guò)美式橄欖球界NFL(National Football League)的確有一盛會(huì),我們通常叫做"超級(jí)碗(Super Bowl)",中間插播的廣告要比比賽本身還吸引人呢!