當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
本期牛津熱詞,我們將關(guān)注一顆特別的衛(wèi)星——人類之星。
讓我們看另一處宇宙空間,上周,“宇宙私企”火箭實驗室在新西蘭發(fā)射了一顆不同尋常的衛(wèi)星,被稱之為“Humanity Star 人類之星”。它有65面三角反射鏡面,可以反射光線,在它九個月的在軌飛行中,使其成為夜晚天空中最亮的物體。天文學(xué)者們給它起了其他的名字,有vandalism(蓄意破壞)、disco ball(迪斯科球)、space garbage(太空垃圾),以及a cheesy stunt(俗氣噱頭)。加州理工大學(xué)天文學(xué)家Mike Brown公開反對“人類之星”,稱其為“space graffiti 太空涂鴉”(無意冒犯Plastic Avengers樂隊2000年的同名專輯):
哇。意在長期亮閃閃的太空涂鴉。十分感謝!@RocketLab。
— Mike Brown (@plutokiller) January 24, 2018
火箭實驗室認為人類之星將提供給“地球上的每個人一次共享體驗”,并以此“提醒地球上的一切生物我們在宇宙中的脆弱地位”??茖W(xué)家們擔(dān)心人類之星的光會擾亂他們的研究,并為宇宙的進一步商業(yè)化設(shè)立先例,正如Brown給出的生動的綽號,令人印象深刻——space graffiti暗示出它減損了蒼穹所能給予我們的自然奇觀。
文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:
歡迎關(guān)注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博
(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)
上一篇 : 牛津熱詞:超級藍血月
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn